japanese main current,japanese main current 唱的是什么语言..

时间:2023-01-28 13:55:00 编辑:大鹏 来源:长期打折网

本文目录索引 1,japanese main current 唱的是什么语言... 2,japanese main current这首歌的大致意思 3,歌曲Japanese main current 的中文意思是什么呢? 4,求 Japanese Main Current 的歌词 5,Japanese main current的演唱者 1,japanese main current

本文目录索引

1,japanese main current 唱的是什么语言...

是日语为主,但是里边有韩语,有的发音 piao, miao,zhai gu xi po ,[sa lan (韩语“爱”)],都是韩语,但是da ga,【gu mei日语对不起】,又是日语 ,另外,被人硬生生按上了WAX赵惠丽,明明不是的,WAX声线是中音,而这首歌者嗓音很高的,听听WAX的坐着地铁和这个首歌japanese main current 很像,另外japanese main current 有的人叫这歌WAX发困,实际上不是WAX唱的听很多遍了不是一个人~

japanese main current 唱的是什么语言...

2,japanese main current这首歌的大致意思

这个歌名是错误的
应该叫发困--Wax ( 赵惠丽 )
是韩文的 我也不懂韩文 反正你就想知道个大概意思
我就用机器翻译了下 呵呵 有点机械

困倦
我想要的睡眠困倦瞌睡
我想睡觉,我觉得头晕进入睡眠,我头晕。
事情并没有一
一个地方找我。
我可以回家吃yokman
已无处可去。
没有出席岌岌可危
我不能观赏两个闪烁
我想睡觉。
我想要的睡眠困倦瞌睡
我想睡觉,我觉得头晕进入睡眠,我头晕。
昨天是胡乱ranning
hanal硬币juwoteo
这是令人担忧的知道我们应该做的这一点。
让买了彩票
一,所以太dangcheomdwae gippeoseo
诺拉惊醒了一个惊喜
我的梦想是一个梦想。
兴奋,甚至梦想
那一刻真高兴。
我觉得活着itdaneunge
但打开你的眼睛
另一个努力的现实。
我想睡觉。
我想要的睡眠困倦瞌睡
我想睡觉,我觉得头晕进入睡眠,我头晕。

这是原歌词
WAX(赵惠丽)的 歌曲 韩文叫 졸려 中文翻译为 瞌睡


歌词:
졸려
자고 싶어 졸려 자고 싶어 졸려
어지러워 잘래 어지러워 잘래
되는 일도 하나 없고
날 찾는 곳도 하나 없어
집에 가도 욕만 먹고
갈 데가 없어
아니꼽고 치사해서
두 눈 뜨고는 못 보겠어
그러니까 자고싶어
자고 싶어 졸려 자고 싶어 졸려
어지러워 잘래 어지러워 잘래
어제는 무작정 길을 걷다가
동전 하날 주웠어
이걸로 뭐할까 고민하다가
복권 한 장 샀는데
1등에 당첨돼 너무 기뻐서
깜짝 놀라 깨보니
꿈이었어 꿈이었어
꿈이라도 기분좋아
그 순간 정말 행복했어
내가 살아있다는게 느껴졌어
그렇지만 눈을 뜨면
또 다시 힘든 현실이야
그러니까 자고 싶어
자고 싶어 졸려 자고 싶어 졸려
어지러워 잘래 어지러워 잘래

3,歌曲Japanese main current 的中文意思是什么呢?

我现在《唯一》感到心慰的是?
至少我的 视线还有 你 经过的痕迹``
看到你```
虽然心有点酸痛``
但是我很开心``
我的世界范围还你有在``
就算是短短的 一个多月了`
我已经满足了````
等到你离开后``
我不知道我脚下的路怎么走```
漂泊 ```
行尸走肉```
走到乃就是乃``
希望能走到离你最进的地方``
能感觉到你的存在``
等到走了的时候``
到了地狱
下辈子我就做你的土``
你我的承若```
不要忘了好吗?

4,求 Japanese Main Current 的歌词

瞌睡-wax
[ti:졸려(发困/瞌睡)]
[ar:왁스(WAX)]
[al:]
[by:维维 QQ:149000910]
[00:05.78]
[00:09.34]졸려(发困/瞌睡) - 왁스(WAX)
[00:23.87]
[00:34.68]자고 싶어 졸려 자고 싶어 졸려
[00:50.32]어지러워 잘래 어지러워 잘래
[01:04.25]되는 일도 하나 없고
[01:07.97]날 찾는 곳도 하나 없어
[01:11.64]집에 가도 욕만 먹고
[01:15.49]갈 데가 없어
[01:19.63]아니꼽고 치사해서
[01:23.23]두 눈 뜨고는 못 보겠어
[01:27.46]그러니까 자고싶어
[01:35.90]
[01:37.13]자고 싶어 졸려 자고 싶어 졸려
[01:53.09]어지러워 잘래 어지러워 잘래
[02:17.63]
[02:23.18]어제는 무작정 길을 걷다가
[02:26.58]동전 하날 주웠어
[02:31.16]이걸로 뭐할까 고민하다가
[02:34.52]복권 한 장 샀는데
[02:38.88]1등에 당첨돼 너무 기뻐서
[02:42.06]깜짝 놀라 깨보니
[02:45.40]꿈이었어 꿈이었어
[02:52.14]
[02:53.37]꿈이라도 기분좋아
[02:56.77]그 순간 정말 행복했어
[03:00.83]내가 살아있다는게 느껴졌어
[03:08.82]그렇지만 눈을 뜨면
[03:12.42]또 다시 힘든 현실이야
[03:16.56]그러니까 자고 싶어
[03:25.51]
[03:26.30]자고 싶어 졸려 자고 싶어 졸려
[03:41.99]어지러워 잘래 어지러워 잘래
[04:03.23]

5,Japanese main current的演唱者

日文舞曲
Japanese main current
作者:king

歌词:
はじめよう ここから 太阳に向かって
新しい二人の季节を
恋は寄せては返して 揺れる波のように
胸の鼓动 鸣り响いている
波の声 目を覚ませば
「海にいるよ」 手纸がひとつ
君の颜 探してみる
海辺へと続く 坂を上り
君を追って 胸に秘めた 想いのせて
灼けたこの道は 君と私つなぐ
駆け抜ける 飞行机云より速く
そして来年も 二人の夏が来て
変わらずに南风 笑う
手をつなぎ 裸足のまま
もうすぐ日が暮れてしまうね
追いかけた 君の背中
梦中になって 転んでいる
砂だらけの 私の肩 そっと抱いて
溢れた言叶は 波音に消されて
砂浜に想いをなぞれば
きっと夕日が映した 二つの影の距离
近づいてく 时间も止まる
はじめよう ここから 太阳に向かって
新しい二人の季节を
恋は寄せては返して 揺れる波のように
胸の鼓动 鸣り响いている
「好き」と溢れた言叶は 波音に消されて
砂浜に想いをなぞれば
きっと夕日が映した 二つの影の距离
近づいてく 时间も止まる

上一篇:2014btv环球春晚,EXO2014都上哪些台的春晚?分别是几号在什么电
下一篇:没有了
相关文章
最新资讯
热门资讯