静女翻译

时间:2019-06-27 13:38:00 编辑:大鹏 来源:长期打折网

知识点:静女翻译收集:家妥茸 编辑:百合仙子
本知识点包括:1、静女》原文及翻译? 2、求《诗经》二首(静女+采薇)的实词加翻译 3、诗经中《静女》

知识点:静女翻译收集:家妥茸 编辑:百合仙子
本知识点包括:1、静女》原文及翻译? 2、求《诗经》二首(静女+采薇)的实词加翻译 3、诗经中《静女》的翻译是? 4、诗经 “静女”的全文翻译 5、静女全文翻译及赏析 。


《静女翻译》相关知识

译文:文雅的姑娘真美丽,她约我到城边的角落里.却故意躲藏起来,惹我挠头又徘徊.美丽姑娘真好看,送我一支小彤管.彤管红红的发出闪闪的亮光,让人越看越喜爱.牧场归来送我荑草,荑草美得真出奇.不是荑草真的美,(而是)美人送我含爱意.

知识拓展:

1: 【静女原文及翻译】


知识要点归纳:

静女 翻译

静女其姝 那个姑娘文静而漂亮

俟我于城隅 暗中相约我在城角的地方相见

爱而不见 我如期而至但她却没有出现

搔首蜘蟵 急得我搔首弄发心彷徨

静女其娈 那个姑娘纯洁而美丽

贻我彤管 送我一束红管草携带着淡淡的幽香

彤管有炜 红管草发出闪闪的光芒

说怿女美 我非常高兴,因为它是美丽的姑娘(所赠)

自牧归荑 牧场摘来的嫩草纯洁芳香

洵美且异 非常美丽并且非常奇妙

匪女之为美 也并非小草特别的漂亮

美人之贻 只因是美人所赠才非比寻常

2: 高一【诗经两首】的问题((静女.氓))有些文言文实词在现代汉语中仍然使用,意义也没有改变.请仿照下面的例子,找出保留加点词意义的当今仍使用的词语.1.爱而不见例--图穷而匕首见(出现)2.


知识要点归纳:

2、即:可望不可即、若即若离

3、尔虞我炸、出尔反尔

4、屡试不爽、毫厘不爽.

3: 高一2诗经两首翻译


知识要点归纳:

《氓》

【译文详览】

  农家小伙笑嘻嘻,抱着布匹来换丝.原来不是来换丝,找我商量婚姻事.我曾送你渡淇水,直到顿丘才告辞.并非我要拖日子,你无良媒来联系.请你不要生我气,重订秋天作婚期.

  我曾登那缺墙上,遥望复关盼情郎.望穿秋水不见人,心中焦急泪汪汪.既见郎从复关来,有笑有说心欢畅.你快回去占个卦,卦无凶兆望神帮.拉着你的车子来,快用车子搬嫁妆.

  桑叶未落密又繁,又嫩又润真好看.唉呀班鸠小鸟儿,见了桑堪别嘴馋.唉呀年青姑娘们,见了男人别胡缠.男人要把女人缠,说甩就甩他不管.女人若是恋男人,撒手摆脱难上难.

  桑树萎谢叶落净,枯黄憔悴任飘零.自从我到你家来,多年吃苦受寒贫.淇水滔滔送我回,溅湿车帘冷冰冰.我做妻子没过错,是你男人太无情.真真假假没定准,前后不一坏德行.

  结婚多年守妇道,我把家事一肩挑.起早睡晚勤操作,累死累活非一朝.家业有成已安定,面目渐改施残暴.兄弟不知我处境,见我回家哈哈笑.净思默想苦难言,只有独自暗伤悼.

  与你偕老当年话,老了怨苦更增加.淇水虽宽有堤岸,沼泽虽阔有边涯.回顾少年未婚时,想你言笑多温雅.海誓山盟还在耳,谁料翻脸变冤家.违背誓言你不顾,那就从此算了吧!

《采薇》

【译文详览】

  采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大.说回家呀道回家,眼看一年又完啦.有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀.没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀.采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽.说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂.满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞.防地调动难定下,书信托谁捎回家!采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒.说回家呀道回家,转眼十月又到啦.王室差事没个罢,想要休息没闲暇.满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家.什么花儿开得盛?棠棣花开密层层.什么车儿高又大?高大战车将军乘.驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾.边地怎敢图安居?一月要争几回胜!驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大.将军威武倚车立,兵士掩护也靠它.四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂.哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!

  回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞.道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累.满心伤感满腔悲.我的哀痛谁体会!

4: 诗经两首关雎蒹葭的全文翻译,


知识要点归纳:

《诗经·关 雎》

关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之.

求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉.辗转反侧.参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之.

参差荇菜,左右毛之.窈窕淑女.钟鼓乐之.

[译文]

雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上.善良美丽的少女,小伙子理想的对象.长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收.善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求.追求没能如心愿,日夜心头在挂牵.长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠.长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘.善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表宠爱.长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选,善良美丽的少女,钟声换来她笑颜.

《诗经·蒹葭》

蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.遡洄从之,道阻且长.遡游从之,宛在水中央.

蒹葭凄凄,白露未晞.所谓伊人,在水之湄.遡洄从之,道阻且跻.遡游从之,宛在水中坻.

蒹葭采采,白露未已.所谓伊人,在水之涘.遡洄从之,道阻且右.遡游从之,宛在水中沚.

[译文]

蒹葭河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜.我那日思夜想的人,就在河水对岸一方.

逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长.顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央.

河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干.我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边.

逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀.顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间.

河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留.我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头.

逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走.顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲.

5: 诗经二首静女和氓的翻译,


知识要点归纳:

推荐回答

静女 翻译

静女其姝 那个姑娘文静而漂亮

俟我于城隅 暗中相约我在城角的地方相见

爱而不见 我如期而至但她却没有出现

搔首蜘蟵 急得我搔首弄发心彷徨

静女其娈 那个姑娘纯洁而美丽

贻我彤管 送我一束红管草携带着淡淡的幽香

彤管有炜 红管草发出闪闪的光芒

说怿女美 我非常高兴,因为它是美丽的姑娘(所赠)

自牧归荑 牧场摘来的嫩草纯洁芳香

洵美且异 非常美丽并且非常奇妙

匪女之为美 也并非小草特别的漂亮

美人之贻 只因是美人所赠才非比寻常

猜你喜欢:

1:静女》原文及翻译?

提示:《邶风·静女》原文及译文 邶风·静女 原文: 静女其姝,俟我於城隅。 爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。 彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。 匪女以为美,美人之贻。 译文: 闲雅姑娘真美丽,等我城上角楼里。 故意逗人不露面,...

2:求《诗经》二首(静女+采薇)的实词加翻译

提示:1、静女 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。 白话译文 姑娘温柔又静雅, 约我城角去幽会。有意隐藏不露面, 徘徊不前急挠头。 姑娘漂亮又静雅,...

3:诗经中《静女》的翻译是?

提示:静女其殊, 姑娘文静真美丽, 俟我于城隅. 约我相会城角里. 爱而不见, 有意藏起不相见, 搔首踟蹰. 挠头徘徊令人急. 静女其娈, 姑娘文静容貌俏, 贻我彤管. 送我一株赤红草. 彤管有炜, 红色小草闪光彩, 说怿女美. 我为美女而倾倒. 自牧归荑, 放牧归...

4:诗经 “静女”的全文翻译

提示:娴静的少女真漂亮,等待我在那城角楼上。故意藏起不露面,急得我搔头顾彷徨。娴静的少女真姣好,她送我一根红管草。红管草鲜艳闪光芒,我就喜欢你的漂亮。牧场的茅草送给我,真是美丽又奇特。并非是茅芽真正美,因为是美人送给我。 彤管:红色的...

5:静女全文翻译及赏析

提示:译文 美丽姑娘真可爱, 她约我到城头来。 故意躲藏逗人找, 惹我挠头又徘徊。 美丽姑娘真好看, 送我一只小彤管。 彤管红红闪亮光, 让人越看越喜欢。 牧场归来送我荑, 荑草美得真出奇。 不是荑草真的美, 美人送我含爱意。 鉴赏一 《静女》一...

上一篇:静夜思的意思
下一篇:没有了
相关文章
最新资讯
热门资讯