画蛇添足的意思是什么? 寓意是什么?,chinaman是什么意思,china man和chinaman的区别是什么?,china man和chinaman的区别是什么?...
画蛇添足的意思是什么? 寓意是什么?
画蛇添足:
画蛇时给蛇添上脚.比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适.也比喻虚构事实,无中生有.
画蛇添足 (发音 huà shé tiān zú)
【解 释】 画蛇时给蛇添上脚.比喻做了多余的事,反而有害无益,徒劳无功.
【出 处】 西汉·刘向《战国策·齐策二》:“蛇固无足,子安能为之足?”
【用 法】 连动式;作宾语;含贬义
【示 例】 周而复《上海的早晨》第四部:“他想接上去说,又觉得是~,只好惋惜地坐着没动.”
【近义词】 徒劳无功、多此一举
【反义词】 画龙点睛、恰到好处、恰如其分
【灯 谜】 巳
【典 故】
故事发生在古代楚国.有一家人家祭祀祖宗.仪式完毕后,把剩下的一壶酒,赏给手下的办事人员喝.人多酒少,很难分配.这几个人就商量分酒的办法.有个人说:“一壶酒分给几个人喝,太少了.要喝就喝个痛快.给一个人喝才过瘾呢!”大家都这样想,可是谁也不肯放弃这个权利.另一个提议说:“这样吧,让我们来个画蛇比赛.每个人在地上画一条蛇,谁先画完,谁就喝这壶酒.”大伙儿都赞成这个办法.于是每个人折了一根树枝,同时开始画起来.有一个人画得最快,转眼之间,把蛇画好了.他左手抓过酒壶,得意地看看同伴,心想,他们要赶上我还差得远哩.便洋洋自得地说:“我再给蛇添上几只脚,也能比你们先画完.”正当他画第二只脚的时候,另一个人把蛇画完了.他一把夺过酒壶说:“蛇本来是没有脚的,你画的根本就不是蛇.还是我先画完,酒应当归我喝.” 添画蛇脚的人无话可说,只好咽着唾沫,看别人喝酒.
[提示]
画蛇,就要象一条蛇;添上脚,就成了“四不象”.做任何事情都要实事求是,不卖弄聪明,不节外生技.否则,非但不能把事情做好,反而会把事情办糟.
[原文]
楚有祠者①,踢其舍人卮酒②.舍人相谓曰③:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒.”一人蛇先成,引酒且饮之④;乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足.”未成.一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足⑤,子安能为之足⑥?”遂饮其
酒⑦.为蛇足者,终亡其酒⑧.——《战国策》
[注释]
①祠(cí)——春祭.
②舍人——古代王公贵族手下的办事人员.卮(zhī)—— 古代盛酒的器具.
③相谓——互相商量.
④引酒——拿过酒杯.引,取过来.且——将要.
⑤固——本来.
⑥子——对人的尊称.安——怎么.
⑦遂——就.
⑧亡——失去.
示例 将军功绩已成,威声大震,可以止矣.今若前进,倘不如意,正如“~”也.(明·施耐庵《水浒全传》第一百十回)
英文:draw a snake and add feet to it—ruin the effect by adding sth.superfluous 蛇本来没有脚有人却给它加上脚,故事见《战国策·齐策二》.比喻做事多此一举,反而坏事.例:今若前进,倘不如意,正如画蛇添足也.——《三国演义》
chinaman是什么意思
chinaman意思为中国佬。 “Chinaman”这称呼起源于150多年前的美国加利福尼亚州,当年第一批华人横渡太平洋,到美国淘金。他们生活窘迫,饱受白人歧视,被蔑称为“Chinaman”。 “Chinaman”和蔑视黑人的用词“Nigger”(黑鬼)一样,是带有种族歧视色彩的词汇,译成“中国佬”已经是比较客气。 使用注意: 如果你听到外国人在背后说你是“chinaman”时,要结合语境判断他是否心怀恶意。在无法理解导致心态崩溃的情况之下,“chinaman”慢慢地就形成了一个特定环境之下的嘲讽词语。 所以要想知道别人口中的“chinaman”代表什么,还得结合当时的语言环境来判断,举一个例子,“他是某地人”和“没办法啊,某地人嘛”,这个“某地人”就和“chinaman”一样既可以代表中性意义,也可以代表嘲讽态度,它们代表了在两种不同语境下的含义,表露出来的态度区别很大。 以上内容参考:百度百科-中国佬
china man和chinaman的区别是什么?
china man和chinaman没有区别,所表达的意思都是:中国人。 重点词汇:man 英[mæn] 释义: n.成年男子,男人;人类,(特定历史时期的)人(Man);(不论性别的)人;(来自某地、从事某种工作或有某种兴趣等的)人。 v.在……岗位上工作,操纵(机器等),配备(人员)。 int.<非正式,主北美>(表示惊奇、气愤等)嘿,天哪。 【名】【名】(Man)(俄)马恩;(英、葡、意、罗、捷、尼、老、缅、柬)曼;(日)万(人名)。 [复数:men;第三人称单数:mans;现在分词:manning;过去式:manned;过去分词:manned] 短语: Iron Man钢铁侠;钢铁人;铁甲奇侠;铁人。 词语使用变化: n.(名词)。 1、man用作可数名词可指“人,男人,男子汉”,表示“具有男子汉精神〔气概〕”时,man前常加不定冠词。 2、man用作不可数名词时,可表示“人类”,可与mankind换用,其前常不加冠词,作为单数名词跟单数动词连用。man用作复数常表示“水手,(军队的)士兵,手下的人,雇员”等。 3、man在口语中还可表示“丈夫,恋人”。man有时还用作称呼语,含有戏谑、轻蔑的意味。
china man和chinaman的区别是什么?
china man和chinaman的区别是什么。Chinaman指中国人 贬义 就指中国公民,一样既可以代表中性意义,也可以代表嘲讽态度,China man是种不礼貌的说法,就象有些人管农民叫乡巴老一样。 说明: chinaman一词最早起源于上世纪,当时美国流行淘金热,国内最早一批华人乘着轮船到达美国农场工作,当时美国的种族歧视比现在还要强烈,他们将这群中国劳工称作chinaman,意思与称呼黑人。 原始土著居民的贬称相似,是一个已经被废弃的侮辱性词汇,哈迪当年接受采访不会不了解这个词的含义。 012年在法国戛纳电影节上,汤姆·哈迪受邀接受媒体采访,在采访过程中,汤姆·哈迪被记者与著名美国演员马龙·白兰度相比较,并询问他如何看待自己和马龙·白兰度的差距,随后哈迪回复到,我没有看过很多马龙的作品,甚至连教父,码头风云都没看过。 不过我知道他在电影日升上海茶馆里演过一个角色,是一名中国人,当说到中国人这个词的时候,哈迪用了chinaman来形容。
下一篇:没有了