Loveless 歌词 (日文,罗马拼音,中文) 急~!!!!!,loveless歌词,日文和中文,谢谢~,求loveless的主题曲与尾片曲的歌词,loveless片尾曲?...
Loveless 歌词 (日文,罗马拼音,中文) 急~!!!!!
【みちゆき】 切なさの限りまで抱きしめても いつまでも一つにはなれなくて 优しさより深い场所で 触れ合うのは痛みだけ 二人を结んで下さい 仆らはもう梦を见ない 踌躇(とまど)いながら手を取って 残酷な夜明けの方へ 歩き出す ほんとうの言叶はきっと ほんとうの世界のどこか 仆らの无口な夜に 潜んでる 今もきっと 寂しさを知る为に出会うのだと 口づけを交わすまで知らなくて それでも今君と会えた 喜びに震えている 心を支えて下さい 仆らはもう梦を见ない 暖かい场所へ逃げない 残酷な夜明けをきっと 越えて行く 谛めてたその静けさ ほんとうの言叶をきっと 爱し伤つけ合うために 探し出す いつかきっと 切なさの限りまで抱きしめても いつまでも一つにはなれなくて 夜明け前の冷たい星 二人だけのみちゆきを どうか照らして下さい (中译) 直到伤痛的极限 即使拥抱 直到何时亦不能成为一体 比温柔 深处中 互相接触的只有疼痛 请连系我俩 我们已不见梦 一边踌躇 一边牵手 向着残酷的黎明 迈步 真正的言词一定 在真实世界的某处 在我们寂静的晚上 隐藏自我 现在亦然 为去知晓寂寞 而相遇 直到交换亲吻方知道 但现今与你相知 喜悦地颤动着 请撑持我心 我们已不见梦 不能逃往温暖场所 残酷的黎明定能 跨越 灰然的那种寂静 真正的言词定可 为了治愈爱的伤痕 觅到 甚么时候定可 直到伤痛的极限 即使拥抱 直到何时亦不能成为一体 破晓前的冷星 拜托请照耀 我俩的行道 (罗马拼音) setsunasa no kagiri made dakishimete mo itsumade mo hitotsu ni wa naranakute yasashisa yori fukai basho de fureau no wa itami dake futari wo musunde kudasai bokura wa mou yume wo minai tomadoi nagara te wo totte zankoku na yoake no hou he arukidasu hontou no kotoba wa kitto hontou no sekai no dokoka bokura no mukuchi na yoru ni hisonderu ima mo kitto sabishisa wo shiru tame ni deau no da to kuchidzuke wo kawasu made shiranakute soredemo ima kimi to aeta yorokobi ni furuete iru kokoro wo sasaete kudasai bokura wa mou yume wo minai atatakai basho he nigenai zankoku na yoake wo kitto koete yuku akirameteta sono shizukesa hontou no kotoba wo kitto itoshi kizutsuke au tame ni sagashidasu itsuka kitto setsunasa no kagiri made dakishimete mo itsumade mo hitotsu ni wa naranakute yoake mae no tsumetai hoshi futari dake no michiyuki wo douka terashite kudasai ~~~~~~~~~~~~~ 【月の呪缚(カース)】 月の呪缚 冷たい梦の中で…… 言叶のない世界で仆らは爱を语る いつか君に届くまで 伤だらけの腕で抱き寄せた唇の はりつめた愿い溶かしたくて ねえ爱し合った过去の 美しさ舍て去れば 明日もっと绮丽な夜へ行けるから 月の呪缚 冷たい梦の中から 君を远く连れ去りたくて 何処まで行ける 爱を信じていい场所まで 痛みをまだ知らない子供だけのやり方で 君は君を闭ざしてる 耳元で嗫いた初めての爱の言叶 まっすぐな瞳惑わせたい ねえ君を抱きしめて 暖められるならば どんな罚も罪も今は怖くない 月の呪缚 冷たい梦から醒めて 君と漂い繋ぎ合って 何処まで行こう 爱の静寂(しじま)を手にするまで ねえ爱し合った过去の 美しさ舍て去れば 明日もっと绮丽な夜へ行けるから 月の呪缚 冷たい梦の中から 君を远く连れ去りたくて 何処まで行ける 爱を信じていい场所まで 何処まで行ける 爱を信じていい场所まで 夜の向こう 二人だけで (中译) 在冰冷梦境中的月之咒缚 在没有言语的世界里我俩互诉著爱意 终有一天定能传达给你 以满是伤痕的臂膀拥抱那趋近的双唇 渴望能融化掉当中满溢的愿望 呐 若能割舍过去相爱的美好 明日定能到达更绚丽的夜晚 月之咒缚 渴望从那冷澈的梦境中带你远走 不管那里也愿意前往 直至抵达那确信着爱的理想之地 你以犹如未知晓痛楚的孩子般的作法 把自己给封闭起来 在你耳边呢喃著初次的爱语 望能魅惑你那双正直的眼眸 呐 假使紧抱你能使你温暖起来 不管是怎样的惩罚或罪孽 如今我也不会畏惧 月之咒缚 从冰冷的梦境中醒来 与你紧系在一起漂泊 不管哪里也去吧 直至得到爱的静寂为止 呐 若能割舍过去相爱的美好 明日定能到达更绚丽的夜晚 月之咒缚 渴望从冷澈的梦境中带你远走 不管那里也愿意前往 直至抵达那确信着爱的理想之地 不管那里也愿意前往 直至抵达那确信着爱的理想之地 就只我们二人 到黒夜的彼端 (罗马拼音) tsuki no KAASU tsumetai yume no naka de..... kotoba no nai sekai de bokura wa ai wo kataru itsuka kimi ni todoku made kizu darake no kainade daki yoseta kuchibiru no haritsumeta negai tokashitakute nee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba ashita motto kirei na yaoru e yukeru kara tsuki no KAASU tsumetai yume no naka kara kimi wo tooku tsuresaritakute dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made itami wo mada shiranai kodomo dake no yarikata de kimi wa kimi wo tozashiteru mimimoto de sasayaita hajimete no ai no kotoba massugu na hitomi madowasetai nee kimi wo dakishimete atatamerareru naraba donna batsu mo tsumi mo ima wa kowakunai tsuki no KAASU tsumetai yume kara samete kimi to tadayoi tsunagiatte dokomade yukou ai no shijima wo te ni suru made nee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba ashita motto kirei na yoru e yukeru kara tsuki no KAASU tsumetai yume no naka kara kimi wo tooku tsuresaritakute dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made yoru no mukou futari dake de 2007-06-17 23:35:54 补充: thanks^^
参考: sakurateam.no-ip/viewthread?tid=431&extra=page%3D1 //sakurateam.no-ip/viewthread?tid=424&extra=page%3D1
loveless歌词,日文和中文,谢谢~
日文版:
もうなんとなく分かってる 君がうつむくわけを
别れを切り出せずにいるんだよね
舗道に落ちた影は 寄り添って重なるのに
二人の想いは今 离れていく
违う恋に出会ってしまった君を
つなぎとめる言叶も 见つからない
サヨナラなんて 终わりだなんて
嘘だと言って それでも
ほどいた手は 冷たくなる仆らは他人になる
ゴメンネなんて もう泣かないで
抱きしめてしまうから
重ねた思い出が痛みに変わるその前に
ほら 最後は笑颜でsay goodbye......
ひとりでも平気だよと はじめて嘘をついた
君の涙を止めるすべがほしくて
本当に大事だった 本当は离したくない
行き场のない思い こみ上げるけど
その幸せ谁より愿ってるから
强がりでも 「ありがとう」と伝えたい
サヨナラだって 後悔だって
ふたり出会えた证
君とだから そう思える
かけがえない存在
忘れぬように 胸にしまうよ ともに刻んだ季节
新しい未来へ急ぐ君のその背中に
そう 最後は笑颜でsay goodbye......
サヨナラなんて 终わりだなんて
嘘だと言って それでも
ほどいた手は 冷たくなる仆らは他人になる
ゴメンネなんて もう泣かないで
抱きしめてしまうから
重ねた思い出が痛みに変わるその前に
ほら
最後は笑颜でsay goodbye......
中文
其实早已隐约猜到你低头不语的理由
是因为你无法开口说出那句离别吧
人行道上的影子 虽仍旧相映交叠
如今的两颗心却已渐行渐远
眼看着你陷入另一段恋情
我却连一句挽留的话语都说不出口
说什么再见 说什么结束
就算这一切都是谎言
不再紧握的双手 却仍逐渐冰冷
我们终将渐成陌路
请别说抱歉 求你别再哭泣
会令我不禁想将你拥入怀中的
在两人共有的回忆
化成锥心痛楚之前 来吧
就让我们最后用微笑say goodbye
第一次对你撒谎说我一个人也不要紧
是因为希望可以就此止住你的泪水
其实 你是我最无法失去的人
其实 根本不想让你离开我身边
对你的眷恋虽已满溢胸怀却再也无法宣泄.....
就因为我比谁都希望你能够幸福
所以即使内心淌血 表面故作坚强
也希望能向你说声「谢谢」
縦使终将分手 縦使终会后悔
那仍是我俩短暂相遇的证明
因为与你相遇 我才如此确信
谁都无法替代你在我心中的地位
因为无法遗忘 而嵌入心底深处珍藏
那段两人曾携手刻划的岁月
看着你为迎向崭新未来
而迫不及待的背影 是的
我们最后要用微笑say goodbye
说什么再见 说什么结束
就算这一切都是谎言
不再紧握的双手 却仍逐渐冰冷
我们终将渐成陌路
请别说抱歉 求你别再哭泣
会令我不禁想将你拥入怀中的
在两人共有的回忆
化成锥心痛楚之前 来吧
就让我们最后用微笑say goodbye
求loveless的主题曲与尾片曲的歌词
你好,这是我从网上抄的,看看是不是你要的。《月之咒缚》是片头曲(主题曲?),《旅程》是片尾曲。
月之咒缚
月の呪缚(カース)
演唱:翁铃佳
作词:梶浦由记
作曲:梶浦由记
编曲:佐々木聡作/梶原健生
月の呪缚 冷たい梦の中で……
tsuki no KAASU tsumetai yume no naka de.....
月之束缚 在这冰冷的梦中
言叶のない世界で仆らは爱を语る
kotoba no nai sekai de bokura wa ai wo kataru
在这没有语言的时间中 我们来谈情说爱
いつか君に届くまで
itsuka kimi ni todoku made
直到有一天把这份感情传达给你
伤だらけの腕で抱き寄せた唇の
kizu darake no kainade daki yoseta kuchibiru no
用伤痕累累的手臂拥抱 互相交合的双唇
はりつめた愿い溶かしたくて
haritsumeta negai tokashitakute
我想要溶解你的紧张
ねえ爱し合った过去の 美しさ舍て去れば
nee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba
呐 把我们过去相爱的 那份高尚丢弃吧
明日もっと绮丽な夜へ行けるから
ashita motto kirei na yaoru e yukeru kara
明天我们会去更美丽的夜中
月の呪缚
tsuki no KAASU
月之束缚
冷たい梦の中から
tsumetai yume no naka kara
我想从冰冷的梦中
君を远く连れ去りたくて
kimi wo tooku tsuresaritakute
带着你远离这里
何処まで行ける
dokomade yukeru
无论走到哪里
爱を信じていい场所まで
ai wo shinjite ii basho made
相信爱 到达美好的地方
痛みをまだ知らない子供だけのやり方で
itami wo mada shiranai kodomo dake no yarikata de
尚未懂得伤痛的意义用孩子般稚气的方式
君は君を闭ざしてる
kimi wa kimi wo tozashiteru
你紧锁住自己的世界
耳元で嗫いた初めての爱の言叶
mimimoto de sasayaita hajimete no ai no kotoba
在你耳边轻轻述说你未曾听过的甜言蜜语
まっすぐな瞳惑わせたい
massugu na hitomi madowasetai
想要诱惑你纯真的双眼
ねえ君を抱きしめて
nee kimi wo dakishimete
呐 若将你紧紧拥在怀中
暖められるならば
atatamerareru naraba
便能带给你无限暖意
どんな罚も罪も今は怖くない
donna batsu mo tsumi mo ima wa kowakunai
无论怎样的罪孽惩罚现在都无法令我退缩
月の呪缚
tsuki no KAASU
月之咒缚
冷たい梦から醒めて
tsumetai yume kara samete
从寒冷彻骨的梦中醒来
君と漂い繋ぎ合って
kimi to tadayoi tsunagiatte
与你在浊流中命运与共
何処まで行こう
dokomade yukou
与我一同走吧
爱の静寂(しじま)を手にするまで
ai no shijima wo te ni suru made
寻找一片属于爱的宁静
ねえ爱し合った过去の
nee aishiatta kako no
如果能将曾经相爱过的
美しさ舍て去れば
utsukushisa sutesareba
美好舍弃掉
明日もっと绮丽な夜へ行けるから
ashita motto kirei na yoru e yukeru kara
明天是否能向着绮丽的夜晚前进
月の呪缚
tsuki no KAASU
月之束缚
冷たい梦の中から
tsumetai yume no naka kara
我想从冰冷的梦中
君を远く连れ去りたくて
kimi wo tooku tsuresaritakute
带着你远离这里
何処まで行ける
dokomade yukeru
无论走到哪里
爱を信じていい场所まで
ai wo shinjite ii basho made
相信爱 到达美好的地方
何処まで行ける
dokomade yukeru
无论走到哪里
爱を信じていい场所まで
ai wo shinjite ii basho made
相信爱 到达美好的地方
夜の向こう 二人だけで
yoru no mukou futari dake de
暗夜的尽头 只有我们的身影
旅程!
《LOVELESS》ED みちゆき Michiyuki 旅程
みちゆき
演唱:引田香织
作词:梶浦由记
作曲:梶浦由记
编曲:阪本昌之
切なさの限りまで 抱きしめても
setsunasa no kagiri made dakishimete mo
尽管心痛至极,也想紧紧的拥抱你
いつまでも一つには なれなくて
itsumade mo hitotsu ni wa naranakute
无论何时,即使变得形单影离
优しさより 深い场所で
yasashisa yori fukai basho de
在漆黑的场所 温柔遥不可及
触れ合うのは 痛みだけ
fureau no wa itami dake
触摸到的只有伤痛而已
二人を结んで下さい
futari wo musunde kudasai
所以上天 请把我们两人紧紧联结在一起
仆らはもう梦を见ない
bokura wa mou yume wo minai
已经不会做梦的我们
踌躇(とまど)いながら手を取って
omadoi nagara te wo totte
犹豫着 把对方的手挽起
残酷な夜明けの方へ 歩き出す
zankoku na yoake no hou he arukidasu
向那残酷的黎明走去
ほんとうの言叶はきっと
hontou no kotoba wa kitto
不变的是那真实的话语
ほんとうの世界のどこか
hontou no sekai no dokoka
隐藏在真实世界的某个角落
仆らの无口な夜に 潜んでる 今もきっと
bokura no mukuchi na yoru ni hisonderu ima mo kitto
隐藏在彼此不发一言的夜里
寂しさを知る为に出会うのだと
sabishisa wo shiru tame ni deau no da to
才发现是因为寂寞而和你相遇
口づけを交わすまで知らなくて
kuchidzuke wo kawasu made shiranakute
直到深深的亲吻在一起
それでも今君と会えた
soredemo ima kimi to aeta
至今依然为此
喜びに震えている
yorokobi ni furuete iru
而感动和惊喜
心を支えて下さい
kokoro wo sasaete kudasai
孤单的心有了依靠
仆らはもう梦を见ない
bokura wa mou yume wo minai
已经不会做梦的我们
暖かい场所へ逃げない
atatakai basho he nigenai
却在那温柔的场所 无法逃离
残酷な夜明けをきっと 越えて行く
zankoku na yoake wo kitto koete yuku
但是我们必须 跨越残酷的黎明而远去
谛めてたその静けさ
akirameteta sono shizukesa
我们宁愿把那宁静放弃
ほんとうの言叶をきっと
hontou no kotoba wo kitto
那真实的话语
爱し伤つけ合うために
itoshi kizutsuke au tame ni
为了愈合爱的伤痕
探し出す いつかきっと
sagashidasu itsuka kitto
在某一天一定能找到
切なさの限りまで抱きしめても
setsunasa no kagiri made dakishimete mo
尽管心痛至极 也想紧紧的拥抱你
いつまでも一つにはなれなくて
itsumade mo hitotsu ni wa naranakute
无论何时 即使变得形单影离
夜明け前の冷たい星
yoake mae no tsumetai hoshi
黎明前那冷冷的星辰啊
二人だけのみちゆきを
futari dake no michiyuki wo
在两人前行的路上
どうか照らして下さ
douka terashite kudasai
为我们照亮前行的道路
loveless片尾曲?
片尾
「みちゆき」
「Michiyuki」
「旅程」
作词、作曲:梶浦由记
编曲:坂本昌之
歌:引田香织
《LOVELESS》 ED
切なさの限りまで抱きしめても
setsunasa no kagiri made dakishimete mo
即便尝尽辛酸的滋味
いつまでも一つにはなれなくて
itsumade mo hitotsu ni wa narenakute
也始终无法融为一体
优しさより深い场所で
yasashisa yori fukai basho de
纵使在温情的更深处
触れ合うのは痛みだけ
fureau no wa itami dake
安抚也只能带来痛楚
二人を结んで下さい
futari wo musunde kudasai
请允许我们命运相连
仆らはもう梦を见ない
bokura wa mou yume wo minai
我们已不再依恋梦境
踌躇(とまど)いながら手を取って
tomadoi nagara te wo totte
踌躇不决中手牵着手
残酷な夜明けの方へ 歩き出す
zankoku na yoake no hou he arukidasu
一步步走向残酷的黎明
ほんとうの言叶はきっと
hontou no kotoba wa kitto
真实世界的某个地方
ほんとうの世界のどこか
hontou no sekai no dokoka
一定会有真诚的话语
仆らの无口な夜に
bokura no mukuchi na yoru ni
在你我皆沉默的夜里
潜んでる 今もきっと
hisonderu ima mo kitto
静静潜伏 直至今日
寂しさを知る为に出会うのだと
sabishisa wo shiru tame ni deau no da to
等到双唇相交的一刻才发觉
口づけを交わすまで知らなくて
kuchidzuke wo kawasu made shiranakute
原来相逢只是为了知晓寂寞
それでも今君と会えた
soredemo ima kimi to aeta
可现在与你相遇的我
喜びに震えている
yorokobi ni furuete iru
仍然禁不住欣喜颤抖
心を支えて下さい
kokoro wo sasaete kudasai
请撑起我脆弱的心灵
仆らはもう梦を见ない
bokura wa mou yume wo minai
我们已不再依恋梦境
暖かい场所へ逃げない
atatakai basho he nigenai
不愿躲避在安逸之中
残酷な夜明けをきっと 越えて行く
zankoku na yoake wo kitto koete yuku
期盼能够跨越残酷的黎明
谛めてたその静けさ
akirameteta sono shizukesa
早已放弃的那份宁静
ほんとうの言叶をきっと
hontou no kotoba wo kitto
远离我们的真诚话语
爱し伤つけ合うために
aishi kizutsuke au tame ni
为了能相爱直至成伤
探し出す いつかきっと
sagashidasu itsuka kitto
总有一天 能够寻找到
切なさの限りまで抱きしめても
setsunasa no kagiri made dakishimete mo
即便尝尽辛酸的滋味
いつまでも一つにはなれなくて
itsumade mo hitotsu ni wa narenakute
也始终无法融为一体
夜明け前の冷たい星
yoake mae no tsumetai hoshi
黎明前的冷漠星光啊
二人だけのみちゆきを どうか照らして下さい
futari dake no michiyuki wo douka terashite kudasai
请你温柔地照亮 我们孤独的旅程
下一篇:没有了