青岛奥兴瑞轴承有限公司怎么样?,青岛永富轴承有限公司怎么样?,机械专业德语词汇?,德语机械词汇,中国轴承品牌前十名,中国十大轴承制造商都有哪些?...
青岛奥兴瑞轴承有限公司怎么样?
简介:注册号:****所在地:山东省注册资本:30万元人民币法定代表:王廷毅企业类型:有限责任公司(自然人投资或控股)登记状态:在营登记机关:青岛市工商行政管理局市北区分局注册地址:青岛市四方区温州路7号1101户
法定代表人:王廷毅
成立时间:2013-11-25
注册资本:30万人民币
工商注册号:370205230073048
企业类型:有限责任公司(自然人投资或控股)
公司地址:青岛市四方区温州路7号1101户
青岛永富轴承有限公司怎么样?
青岛永富轴承有限公司是2004-03-31在山东省青岛市市北区注册成立的有限责任公司(自然人投资或控股),注册地址位于青岛市四方区阜新路18号。 青岛永富轴承有限公司的统一社会信用代码/注册号是91370203760262222U,企业法人张福国,目前企业处于开业状态。 青岛永富轴承有限公司的经营范围是:一般经营项目:批发:轴承,五金工具,电线电缆,橡胶制品,一般劳保用品,机电设备(不含小轿车),家用电器。(以上范围需经许可经营的,须凭许可证经营)。在山东省,相近经营范围的公司总注册资本为1881596万元,主要资本集中在 100-1000万 和 1000-5000万 规模的企业中,共5291家。本省范围内,当前企业的注册资本属于良好。 通过百度企业信用查看青岛永富轴承有限公司更多信息和资讯。
机械专业德语词汇?
『壹』 德语机械工程学的翻译
楼主,这些看来是金属工艺与处理的相关术语。
1)NHT 应该是 Nht,就是nitrited depth,氮化层的深度。
2) HV是用来测量金属硬度的一个指标,维氏硬度值(Vickers Hardness Scale). 450 HV0,2 ,意思是450是硬度值,Hv表示用的是维氏硬度值,0.2(我们的"."欧洲的","--特别是德国)表示用来测试的负荷是0.2(以公斤为单位)。
3) VS,怎么说呢,应该是auxiliary flank wear,就是东西侧边磨损的程度吧,这个我可不大敢下定论。
希望能帮到楼主!:)
『贰』 哪里有专业的机械方面的德语
书店。。。
『叁』 德语翻译(机械类)
Achung! 注意!
下面那句楼主你百分百要不是抄错了,要不就是没抄全,德语没有这么说的。 解释一下个别单词吧
Gewinde 是螺丝上的螺丝纹
M12 x 1.5 ISO标准细牙螺纹,按照国际标准DIN13参数是: P1.5, D1 10.4, D2 12 (P 是螺丝纹的斜度,D1是内直径,D2是外直径)
hart 是“硬” 的意思
drehen 是“转” 的意思
『肆』 德文单词vergüten在机械行业中文什么意思
字典里面有这些意思:
to age to allow to refund to reimburse to pensate to remunerate
不过你说的机械行业 应该 就是学术方面的:
它还有两条释义:tech. to temper "锤炼" 之意
material. quenching and tempering (材料学)淬火和回火
应该就是 最后两条释义里面的了~
希望可以帮到你~~
『伍』 德语专业词汇(机械)
die Solarenergie -n 太阳能
die Solartechnik 太阳能技术
die Solaranlage -n 太阳能设备
der Sonnenkollektor -en 热能收集器
『陆』 机械德语翻译
机械方面,首先就是材料力学(Festigkeitslehre),静,动力学(Kiik,Statik),还有物理(Physik),数学(Mathematik)等都是基本学科。
机械也是分方向的。
如果比较偏向自动化,那么电子方面以及编程(Hochprogrammsprache)和程序控制(Prozesssteuerung),操作系统(Betriebssystem),液压和气压传动(Hydraulik & Pneumatik)最好都有所掌握。
如果是精密加工,那就是生产铸造(Fertigung),机械零件(Maschinenelemente),机械设计(Konstruktion),测量和传感技术(Messtechnik & Sensorik),机械动力(Maschinendynamik)
还有如果有偏向,汽车方面就是Fahrzeugtechnik还有温度方面,光学方面等。
暂时这么多,不敢保证很全,但是希望对你有帮助~
『柒』 有没有翻译德语专业的机械名词的网站
看看这个吧,//news.mech.cn/content/2007-04-20/8712
不过很多翻译得不好,毕竟不是学机械的。专业名词找专业人士翻译了,这个估计要找德语学机械的人翻译了。
『捌』 德语机械专业词汇
速度:Geschwindigkeit
动量:Bewegungsgroesse
摩擦:Reibung
动能:kiische Energie
碰撞:zusammenstossen
质点:Partikel
抛物线:Parabel
万有引力:Gravitations
定理:Gesetz
光波:lichelle
波长:wellenlaenge
波:Welle
横波:Ouerwelle
纵波:laengswelle
场强:Feldstaerke
电势:elektrisches Potenzial
电势差:Potenzialdifferenz
电容:Kapazitaet
反向电流:inverser Strom gegenstrom
结构分析:struktur *** yse
自由度:Freiheitsgrad
转动:drehen
电路:Stromkreis
电压:Spannung
交变电流:wechselstrom
直流电流:Gleichstrom
节点:Gelenk
支路:nebenstrasse Seitenstrasse
电源:Stromquelle
互导:steilheit
互感:Gegeninktion
电桥:Brueckenschaltung
电桥臂:Bruechenarm
尺寸公差:Toleranz
基本尺寸:grundmass
极限尺寸:Grenzmaass
偏差:Abmass
配合:zusammenspiel
公差带:Toleranz breite
公差带及配合:spielsitz
孔:Loch
轴:Achse
基孔制:Einheit *** ohrung
基轴制:Bezugsachse
总和:Gesamtheit
俯视图:Aufsicht
视图:Ansicht
前视图:Vorderansicht
侧视图:Seitenansicht
三维:dreidimensional
切削:spanen schneiden
刀具: Stahl meissel
切削方向:Schnittrichtung
切削液:Schneidwasser
切削加工:Spanende bearbeitung
切削速度:schnittgeschwindigkeit
切削面:schnittflaeche
切削性:schneidbarkeit
偏角:Abweichungswinkel Deklination
进给速度:Vorschubgeschwindigkeit
钻头:Bohrkopf
钻具:Bohrmeissel
装上钻头:den bohrkopf einsetzen
卸下钻头:den bohrkopf abbauen
钻头夹盘:Spannfutter
车床rehbank
钻床:Bohrwerk
磨床:Schleifmaschine
刨床:Hobelbank
铣床:Frae *** aschine
拉床:Ziehbank
机床:werkzeugmaschine
外圆磨床:Rundschleifmaschine
肉圆磨床:Innenschleifmaschine
铣刀:Fraeser
拉刀:Ahle
plattenfoermig adj. 片状的,板状的,条带状的
Metallicverbund[der] 金属复合物
daemmen vt. 抑制,扑灭,减轻;
flachwalzen vt. 扁轧,平轧
Faservlies[der] 无纺布
verfuegen vi. (ueber)支配,占有
Haufwerk[das] 粒状材料,松散材料
Solis[der] 固相
Vakuumofen[der] 真空炉
verpressen vt. 挤压,压缩,压紧
Muffler[der] 消声器,消音器
gleichwohl adv. 仍然,还是
endlos adj. 连续的
entstammen vi. (Dat)来源于,出身于
flaechenhaft adj. 平坦的,扁平的,平面的
beidseitig adj. 双方的,两侧的,两面的
impulsschweissen vt. 脉冲焊接
Ausdehnung [die] 范围,大小;度,维
Schallschlucker[der] 消声器,吸声材料
Schallschruckgrad[der] 消声系数,声吸收
Schallschruckung[die] 声吸收,隔声
Schallschruckmaterial[der] 吸声材料,隔声材料,消声材料
schallschlucken vi. 消声,吸声,隔声
nachschalten vt. 附加连接,接上,后置
plastisch adj. 可塑的,塑性的,粘滞的
plastisch Formgebung[die] 可塑成形法
Tiefziehung[die] 深拉,深冲
tiefziehen vt. 深拉,深冲
Ga *** renner [der] 气焊枪,煤气喷灯,煤气灶;煤气燃烧室;气体燃烧器
Decklage[die] 保护层,覆盖层
insofernkon. (……insofern……,als……)达到这种程度以致...;就...来说;在...方面来说;在这个意义上;在这样的范围内;;(insofern als)由于,在……范围内
herausstehen vi. 伸出;凸出;突出
begegnen vi.(Dat)对付,应付;反对,预防
zeitgleich adj (zu……)与……同时/同步
Sandwich [das] 夹层(结构);多层(结构)
abgewandet adj. 背离的,远离的
abgewandt adj. 背离的,远离的
Art[der] (nach Art von/[Gen] ……)像……一样;……式的
einstellen vi. (sich)产生,获得
verformen vt. 变形;造型,成形,成型,制模
gerade adj. adv. 恰巧,刚刚;恰恰,正是
Drahtgewebe [das]金属丝编织网
Stromanschluss[der] 电力引入线,电源线
Kurvennut[die] 曲线槽,凸轮槽
nuten vt. 开槽,刻槽
exzentrisch adj. adv. 偏心的
zuordnen vt. 分配,附加,归入
loe *** ar adj. 可松开/脱开/拆开的
auszeichnen vt. 突出,出众,出色
verschieblich adv. 可移动地,可置换地
auswischen vt. 擦净,擦去
angrenzen vi.(an…) 与…交界/接界/临接
translatorisch adv. 平移地
insofern[Konj] 只要;(insofern als ……)在……范围内,因为,由于
vorspannen vt. 预载,预张,预紧;偏压
verspannen vt. (用金属丝或绳等)拉紧,系住,支住,撑牢;扭曲,弯曲,夹紧
Verspannung[die] (用金属丝或绳等)拉紧,系牢,固定
Lagerbohrung [die] 轴承孔,轴承内孔,轴承直径
aufnehmen vt. 接收,录取,摄影
dgl. [abk] 类似地;类似物
eindringen v. 硬挤进,强挤入
ausschnittsweise adv. 摘要地,部分地,局部地
wippen vi. (上下、前后或来回)跷动,摇动,摆动,晃动
auffahren vi. 上升
abfahren vi. 下降
auslenken vt. 偏转,偏向,偏移
ueberstehen vi. 突出,凸出,伸出
achsial adj. 轴向的
Klappergeraeusch[das] (格格/嗒嗒/啪嗒)喀啦喀啦的噪声
fluchten vt. 将……排成直线;定线,对中心,调中心,找正;对准[齐],校直,定位;调整
uebrig adj. (im uebrigen)此外,另外
insoweit adv. = insofern;就这方面来说,就这点而言
Stocher[der] 拨(剔,戳,刺,捅)的工具;(Zahnstocher)牙签
Gegenlaeufig adv. 对流的,对向的;(方向)互相相反的,彼此反向的
Hubbewegung[die] 提升运动;往复直线运动
Verkanten vt. 置……于棱上;使……倾斜
Spitz adj. 锐角的
Zu adv. 向(朝)着……的方向
Gegensatz[der] (im Gegensatz zu……)与……不同,与……相反
insgesamt adv. 大体上,基本上,从整体来看
langgestreckt adj. 细长的;伸长的,延伸的
weiter hinten adv. (zu……)在……后面;在后面,向后面
Stiel[der] (高脚杯杯脚与杯之间的,牙刷头部与手柄之间的)颈部
weiterbilden vt. 发展,改进
beschreiben vt. 作……运动;(行星等在……上,沿……)周转,运行
stochern vi. 戳,刺,捅
gegenueberliegen vi. 在……对面;与……对立(相反)
freigaengig adj. 自由运动的
Woelbung [die] 拱,拱顶;凸面,凸形;翘曲;曲率
angetrieben adj. 从动的,受迫(激)的
tragen vt. 支承,转移
tragend adj. 支承的,承压的,承重的,支持的,支撑的,携带的
Aufnehmer[der] 接收器,拾取器,捡拾器
starr adj. 刚性地
Krei *** ahn [die] (圆形)环形轨道(轨迹,导轨),行星轨道
verstehen vt. (e sich verstehen)易于理解,不言而喻
frei adj. (绳索等)末固定的,悬空的
verlaufen vi. 延伸,伸展,走向
halber Prp.(…[Gen] halber)为了…起见
Schaltbild[das] 档位排列图
Schaltkulisse [die] 变速杆定位板
Schaltvorrichtung[die] 换档装置
Uebersetzungsverhaeltnis[das] 传动比,变换比
Antriebsstrang [der] 动力系
Seilzugsystem[das] 缆绳操纵系统
Schaltgestaenge[die] 换档传动杆
Gangradpaar[das] 变速齿轮副
Losrad[das] 空套齿轮
Festrad[das] 固定齿轮
Schiebmuffe[die] 滑动套筒
hinlaenglich adj. 足够的,充分的,详细的
Lastschaltung[die] 动力换档
parallel adj. (zu……)与……平行的,与……同时进行的
Stanzblech[das] 冲压板材
sperren vt. 止动,锁止
Schaltgasse[die] (变速杆定位板上的)换档通道
bemessen vt. (按尺寸、按量、按时)分配,安排
einlegen vt. 挂档,(档位)接入/挂入
herausnehmen vt. 摘档,(档位)脱开
zwischenschalten vt. 放入,插入
mehrstufig adj. 多级的,多阶的,多段的
einhergehen vi. 走过来,走着;(mit……)随……而来,随……出现
Velegegetriebe [das] 中间轴式变速器
Schiebemuffe[die] 滑动套筒
Vorschaltgruppe[die] 前变速器
Nachschaltgruppe[die] 后变速器
vorveroeffnen vt. 在先公开
vorveroeffentlich adj. 在先公开的
Konvertierungsvorrichtung[die] 转换装置
Schaltstange [die] 换档拨叉轴
Schaltgabel [die] 换档拨叉
ihrerseits adv. 又
Sperrnocken[der] 凸轮,凸块,凸台
abbilden vt. 反映
erstrecken vt. (sich auf e.[jmdn.] ……)涉及,包括
Waehlhebel[der] 选择杆,变速杆
Schaltpaket[das] 换档同步器
verschwenken vi. 偏差,偏离,偏斜;转动,摆动
zuschalten vt. 连接,接通
wegschalten vt. 断开,脱
hinzuschalten vt. 接上,接通,接合;通电
ansteuern vt. 控制,操纵
Antriebsstrang[der] 动力系
Steuerwelle [die] 控制轴
letztlich adv. 最后,最终;归根结底,终于;最近,近来
haptisch adj. 触觉的
gekruemmt adj. 弯曲的
achsparallel adv. 轴向平行地
Interesse [das] (~ an……)
versetzen vt. 位移,错缝;位错;错移,转置,偏置
versetzung[die] 位移,错缝;位错;错移,转置
Sperrfinger[der] 锁止指销
Fase[die] 斜面,倾斜,斜坡
eintauchen vt. 插入,陷入,埋入
Rdw abk. (= Redewenng)习语,成语,惯用语
ueberschiessen vi. (煮开时)溢出;ueberschiessend 过剩的,超额的
Tantalkarbid[das] 碳化钽
Karbid[das] 碳化物;Tantalkarbid 碳化钽
Diffusion [die] 渗滤,渗出
Abscheiden v. 离析,沉淀出
Russ[der] 炭黑;煤烟;烟灰;灯黑;灯烟,碳黑
Glueoerper[der] 炽热体,白热体
je nach adj. 随着,按照,根据
gewickelt adj. 卷绕的,缠绕的
Festigkeit[die] 强度,坚固性
aufbauen vt. 装配,安装;合成,组成;设计,构思,安排;建造,建立,建设;搭起;布置,安放
Aufbau[der] 见aufbauen;结构,构造;(船的)上层结构,汽车车身
Aufbaueinheit[die] 组件,部件;装配单元
wesentlich adv. 非常,十分,很,显著地; adj. 重要的,本质的,根本的
Klemmung[die] 夹紧,锁紧装置
Wert[der] 数据,含量;材料,资料;性能
ankommen vi. (auf)取决于……,全看……而定,重要的是……;(gegen)战胜,胜过
Carbid[das] Karbid 碳化物
Kern [der] 芯,泥芯,芯线
Schicht [die] 层,涂层,镀层
aufbringen vt. 涂,镀;应用,安装,堆放,蒸发,搬运;(auf)应用于,强加于
und zwar konj. 也就是说,更确切地说,而且
zwar konj (und zwar) 也就是说,更确切地说,而且
Litze[die] 软线,绞合线
hineinreichen vt. 递入,伸进,延伸到,够得到
ergreifen vt. 抓住;采取;利用
einquetschen vt. 把……夹住,把……夹伤
Undichtigkeit[die] 不密封性,不紧密性,泄漏;多孔性
verstehen vt. verstehen sich von selbst 不言而喻的,显而易见的
beabstanden vt. 间隔,隔开
Beabstanng[die] 间隔,间距
halogenieren vt. 卤化,卤代
CVD abbr. (Chemical Vapor Deposition)化学气相沉积
PVD abbr. (physical Vapor Deposition)物理气相沉积
pruegen vi. (=crack)破裂,裂纹,裂缝
aufsputtern vt. 溅射,溅镀,喷涂
Stand der Technik [der] 现有技术
sputtern vt. 溅射,溅镀,喷涂
Ausfuehrungsform[die] 实施方式
gehen aus von pat. 涉及
Bruechigkeit [die] 易碎性;脆性
Effizienzverlust[der] 效率损耗
Darstellung der Erfinng pat. 发明内容
vorliegende Erfinng pat. 本发明
Anspruch[der] 权利要求
kennzeichnende Merkmale pat. 特征性特征,区别特征
Gewickel[das] 绕组,绕线 ,线圈
Steigungsfaktor[der] (线圈)节距系数
dimensionieren vt. 计算尺寸,标出尺寸,确定尺寸
elastische Federung [die] 弹性,弹性回能
abbauen vt. 耗散
haltern vt. 固定
vacuumdicht adj. 真空密封的
Vacuumdichtung[die] 真空密封
Kuechengeraet [das] 厨房用具,厨具
Drehmesser[das] 旋转刀具
schlagen vt. 搅打,把(蛋,奶油等)打起泡
Chopper [der] 切碎机
Mitnehmer[der] 带动件,同步件,携带件
gegebenenfalls adv. 必要时
Haushaltsgeraet [das] 家用电器
Betrieb[der] 工作,运行,操作
zaehlen vt. (zu)算作,视为
Behaeltnis[das] (=Behaelter)
Behaelter [der] 容器,贮藏器;集装箱
Handrueher[der] 手持搅拌器
Untersetzung[die] 刻度,标尺,比例尺
Abtrieb[der] 从动(轴)
hervorstehen vi. 伸出,突出
eingreifen vi. 啮合,配合,嵌接,结合,干扰,作用;人工转移(程序)
in aller Regel adj. 在各种情况下
in der Regel adj. 在通常情况下
hinreichen vt. 递给; vi. 足够
Mass[das] 大小,数值;尺度,标准;范围,程度,比例;限度,适量
Erhebung [die] 突起(部分)
groesstenteils adv. 绝大部分地,绝大多数地
Fug[der] 接头,接缝;关节,凹口
fuegen vt. 焊接;拼合;搭配;接缝
Eiklar [das] 蛋清,蛋白
Eiswuerfel [der] (放入冷饮中的)方形小冰块
rchbrechen vt. 给……开一个孔,打通;rchbrochen 有孔的
aussparen vt. 留空隙,留洞;留下凹口;开凹槽,开槽;挖坑
laenglich adj. 微长的,稍带长形的
erst wenn adv. 只有当……时
Schlagscheibe[die] (把蛋,奶油等打起泡的)搅打盘
breiartig adj. 糊状的,象粥一样的
Drehfestigkeit[die] 抗扭强度
drehfestig adv. 抗扭转地
genannt adj. 上述的;被称为……的,又名……的,又称……的
Druckschrift [die] 印刷品,小册子;印刷体(字);出版物
Verzahnung [die] 齿部
Offenlegungsschrift[die] 公开文献
dort adv. 其中,此处,该处
anschlagen vt. 抵靠
ausgestalten vt. 设计
ausueben vt. (较长时间地)施加,给予,产生
verhindern vt. 防止,阻止
vorspringen vi. 凸出,突出
Vorsprung [der] 凸(突)出部分, 凸耳, 凸缘;伸出部分;凸起;凸点;悬出体
hierzu adv. 为此,对此,在这一方面
Spritzgiessen [das] 喷射铸造法,压力铸造法
ueberformen vt. 涂上, 包上, 覆盖上,镀上, 罩上
Ueberform [die] 涂层
nachweisen vt. 探测,检测
Nachweis[der] 探测,检测
Zusammenhang[der] (in diesem Zusammenhang)关于此点;就此而论
verlassen vt. (sich auf jmdn/e ~)信赖,信任
Rahmen [der] (im Rahmen……)在……范围内
Rechnung[die] (jmdm. [einer Sache] Rechnung tragen)考虑某人[某事]
Formkern[der] 型芯;泥芯
Anschluss[der] (im Anschluss an ……)紧接着,在……之后;关于,涉及;依据,以……为榜样
Stelle[die] (an)
ggf[abk] = gegebenenfalls 必要时
einkapseln vt. 密封[闭], 封装
schuetzen vt. (e1. vor e2.)保护1不受2损害
Weiterbilng [die] 改进方案
Massnahme [die] (ergreifen,treffen)采取措施
schonen vt. 保护
Vergleich [der] (im Vergleich zu/mit ……)与……相比
vervollstaendigen vt. 配套,配齐,改善;完成
bistabil adj. 双稳态的,双稳定的
umsteuern vt. 换向,转换;倒转,逆转
Schalteinrichtung [die] 开关装置,转换装置
gewiss adj. 某些,某种,某个
gezielt adv. 有利的;适当的,适宜的;优选的
transluzent adj. 半透明的
in Frage kommen rdw. 合适,可以考虑
unterschreiten vt. 未超过,低于
bereichsweise adv. 局部地
bedingen vt. 制约,决定;引起,造成;取决于,以……为(先决)条件
Kerbwirkung [die] 切口效应,冲孔效应,刻槽影响
galvanisieren vt. 电镀
galvanisch adj. 电镀的,电流的,直流的
Wechsel [der] 交变,交替
Wechselbiegung[die] 交变弯曲
德语机械词汇
速度:Geschwindigkeit
动量:Bewegungsgroesse
摩擦:Reibung
动能:kinetische Energie
碰撞:zusammenstossen
质点:Partikel
抛物线:Parabel
万有引力:Gravitations
定理:Gesetz
光波:lichtwelle
波长:wellenlaenge
波:Welle
横波:Ouerwelle
纵波:laengswelle
场强:Feldstaerke
电势:elektrisches Potenzial
电势差:Potenzialdifferenz
电容:Kapazitaet
反向电流:inverser Strom gegenstrom
结构分析:strukturanalyse
自由度:Freiheitsgrad
转动:drehen
电路:Stromkreis
电压:Spannung
交变电流:wechselstrom
直流电流:Gleichstrom
节点:Gelenk
支路:nebenstrasse Seitenstrasse
电源:Stromquelle
互导:steilheit
互感:Gegeninduktion
电桥:Brueckenschaltung
电桥臂:Bruechenarm
尺寸公差:Toleranz
基本尺寸:grundmass
极限尺寸:Grenzmaass
偏差:Abmass
配合:zusammenspiel
公差带:Toleranz breite
公差带及配合:spielsitz
孔:Loch
轴:Achse
基孔制:Einheitsbohrung
基轴制:Bezugsachse
总和:Gesamtheit
俯视图:Aufsicht
视图:Ansicht
前视图:Vorderansicht
侧视图:Seitenansicht
三维:dreidimensional
切削:spanen schneiden
刀具: Stahl meissel
切削方向:Schnittrichtung
切削液:Schneidwasser
切削加工:Spanende bearbeitung
切削速度:schnittgeschwindigkeit
切削面:schnittflaeche
切削性:schneidbarkeit
偏角:Abweichungswinkel Deklination
进给速度:Vorschubgeschwindigkeit
钻头:Bohrkopf
钻具:Bohrmeissel
装上钻头:den bohrkopf einsetzen
卸下钻头:den bohrkopf abbauen
钻头夹盘:Spannfutter
车床rehbank
钻床:Bohrwerk
磨床:Schleifmaschine
刨床:Hobelbank
铣床:Fraesmaschine
拉床:Ziehbank
机床:werkzeugmaschine
外圆磨床:Rundschleifmaschine
肉圆磨床:Innenschleifmaschine
铣刀:Fraeser
拉刀:Ahle
plattenfoermig adj. 片状的,板状的,条带状的
Metallicverbund[der] 金属复合物
daemmen vt. 抑制,扑灭,减轻;
flachwalzen vt. 扁轧,平轧
Faservlies[der] 无纺布
verfuegen vi. (ueber)支配,占有
Haufwerk[das] 粒状材料,松散材料
Solidus[der] 固相
Vakuumofen[der] 真空炉
verpressen vt. 挤压,压缩,压紧
Muffler[der] 消声器,消音器
gleichwohl adv. 仍然,还是
endlos adj. 连续的
entstammen vi. (Dat)来源于,出身于
flaechenhaft adj. 平坦的,扁平的,平面的
beidseitig adj. 双方的,两侧的,两面的
impulsschweissen vt. 脉冲焊接
Ausdehnung [die] 范围,大小;度,维
Schallschlucker[der] 消声器,吸声材料
Schallschruckgrad[der] 消声系数,声吸收
Schallschruckung[die] 声吸收,隔声
Schallschruckmaterial[der] 吸声材料,隔声材料,消声材料
schallschlucken vi. 消声,吸声,隔声
nachschalten vt. 附加连接,接上,后置
plastisch adj. 可塑的,塑性的,粘滞的
plastisch Formgebung[die] 可塑成形法
Tiefziehung[die] 深拉,深冲
tiefziehen vt. 深拉,深冲
Gasbrenner [der] 气焊枪,煤气喷灯,煤气灶;煤气燃烧室;气体燃烧器
Decklage[die] 保护层,覆盖层
insofernkon. (……insofern……,als……)达到这种程度以致...;就...来说;在...方面来说;在这个意义上;在这样的范围内;;(insofern als)由于,在……范围内
herausstehen vi. 伸出;凸出;突出
begegnen vi.(Dat)对付,应付;反对,预防
zeitgleich adj (zu……)与……同时/同步
Sandwich [das] 夹层(结构);多层(结构)
abgewandet adj. 背离的,远离的
abgewandt adj. 背离的,远离的
Art[der] (nach Art von/[Gen] ……)像……一样;……式的
einstellen vi. (sich)产生,获得
verformen vt. 变形;造型,成形,成型,制模
gerade adj. adv. 恰巧,刚刚;恰恰,正是
Drahtgewebe [das]金属丝编织网
Stromanschluss[der] 电力引入线,电源线
Kurvennut[die] 曲线槽,凸轮槽
nuten vt. 开槽,刻槽
exzentrisch adj. adv. 偏心的
zuordnen vt. 分配,附加,归入
loesbar adj. 可松开/脱开/拆开的
auszeichnen vt. 突出,出众,出色
verschieblich adv. 可移动地,可置换地
auswischen vt. 擦净,擦去
angrenzen vi.(an…) 与…交界/接界/临接
translatorisch adv. 平移地
insofern[Konj] 只要;(insofern als ……)在……范围内,因为,由于
vorspannen vt. 预载,预张,预紧;偏压
verspannen vt. (用金属丝或绳等)拉紧,系住,支住,撑牢;扭曲,弯曲,夹紧
Verspannung[die] (用金属丝或绳等)拉紧,系牢,固定
Lagerbohrung [die] 轴承孔,轴承内孔,轴承直径
aufnehmen vt. 接收,录取,摄影
dgl. [abk] 类似地;类似物
eindringen v. 硬挤进,强挤入
ausschnittsweise adv. 摘要地,部分地,局部地
wippen vi. (上下、前后或来回)跷动,摇动,摆动,晃动
auffahren vi. 上升
abfahren vi. 下降
auslenken vt. 偏转,偏向,偏移
ueberstehen vi. 突出,凸出,伸出
achsial adj. 轴向的
Klappergeraeusch[das] (格格/嗒嗒/啪嗒)喀啦喀啦的噪声
fluchten vt. 将……排成直线;定线,对中心,调中心,找正;对准[齐],校直,定位;调整
uebrig adj. (im uebrigen)此外,另外
insoweit adv. = insofern;就这方面来说,就这点而言
Stocher[der] 拨(剔,戳,刺,捅)的工具;(Zahnstocher)牙签
Gegenlaeufig adv. 对流的,对向的;(方向)互相相反的,彼此反向的
Hubbewegung[die] 提升运动;往复直线运动
Verkanten vt. 置……于棱上;使……倾斜
Spitz adj. 锐角的
Zu adv. 向(朝)着……的方向
Gegensatz[der] (im Gegensatz zu……)与……不同,与……相反
insgesamt adv. 大体上,基本上,从整体来看
langgestreckt adj. 细长的;伸长的,延伸的
weiter hinten adv. (zu……)在……后面;在后面,向后面
Stiel[der] (高脚杯杯脚与杯之间的,牙刷头部与手柄之间的)颈部
weiterbilden vt. 发展,改进
beschreiben vt. 作……运动;(行星等在……上,沿……)周转,运行
stochern vi. 戳,刺,捅
gegenueberliegen vi. 在……对面;与……对立(相反)
freigaengig adj. 自由运动的
Woelbung [die] 拱,拱顶;凸面,凸形;翘曲;曲率
angetrieben adj. 从动的,受迫(激)的
tragen vt. 支承,转移
tragend adj. 支承的,承压的,承重的,支持的,支撑的,携带的
Aufnehmer[der] 接收器,拾取器,捡拾器
starr adj. 刚性地
Kreisbahn [die] (圆形)环形轨道(轨迹,导轨),行星轨道
verstehen vt. (etw sich verstehen)易于理解,不言而喻
frei adj. (绳索等)末固定的,悬空的
verlaufen vi. 延伸,伸展,走向
halber Prp.(…[Gen] halber)为了…起见
Schaltbild[das] 档位排列图
Schaltkulisse [die] 变速杆定位板
Schaltvorrichtung[die] 换档装置
Uebersetzungsverhaeltnis[das] 传动比,变换比
Antriebsstrang [der] 动力系
Seilzugsystem[das] 缆绳操纵系统
Schaltgestaenge[die] 换档传动杆
Gangradpaar[das] 变速齿轮副
Losrad[das] 空套齿轮
Festrad[das] 固定齿轮
Schiebmuffe[die] 滑动套筒
hinlaenglich adj. 足够的,充分的,详细的
Lastschaltung[die] 动力换档
parallel adj. (zu……)与……平行的,与……同时进行的
Stanzblech[das] 冲压板材
sperren vt. 止动,锁止
Schaltgasse[die] (变速杆定位板上的)换档通道
bemessen vt. (按尺寸、按量、按时)分配,安排
einlegen vt. 挂档,(档位)接入/挂入
herausnehmen vt. 摘档,(档位)脱开
zwischenschalten vt. 放入,插入
mehrstufig adj. 多级的,多阶的,多段的
einhergehen vi. 走过来,走着;(mit……)随……而来,随……出现
Vorgelegegetriebe [das] 中间轴式变速器
Schiebemuffe[die] 滑动套筒
Vorschaltgruppe[die] 前变速器
Nachschaltgruppe[die] 后变速器
vorveroeffnen vt. 在先公开
vorveroeffentlich adj. 在先公开的
Konvertierungsvorrichtung[die] 转换装置
Schaltstange [die] 换档拨叉轴
Schaltgabel [die] 换档拨叉
ihrerseits adv. 又
Sperrnocken[der] 凸轮,凸块,凸台
abbilden vt. 反映
erstrecken vt. (sich auf etw.[jmdn.] ……)涉及,包括
Waehlhebel[der] 选择杆,变速杆
Schaltpaket[das] 换档同步器
verschwenken vi. 偏差,偏离,偏斜;转动,摆动
zuschalten vt. 连接,接通
wegschalten vt. 断开,脱
hinzuschalten vt. 接上,接通,接合;通电
ansteuern vt. 控制,操纵
Antriebsstrang[der] 动力系
Steuerwelle [die] 控制轴
letztlich adv. 最后,最终;归根结底,终于;最近,近来
haptisch adj. 触觉的
gekruemmt adj. 弯曲的
achsparallel adv. 轴向平行地
Interesse [das] (~ an……)
versetzen vt. 位移,错缝;位错;错移,转置,偏置
versetzung[die] 位移,错缝;位错;错移,转置
Sperrfinger[der] 锁止指销
Fase[die] 斜面,倾斜,斜坡
eintauchen vt. 插入,陷入,埋入
Rdw abk. (= Redewendung)习语,成语,惯用语
ueberschiessen vi. (煮开时)溢出;ueberschiessend 过剩的,超额的
Tantalkarbid[das] 碳化钽
Karbid[das] 碳化物;Tantalkarbid 碳化钽
Diffusion [die] 渗滤,渗出
Abscheiden v. 离析,沉淀出
Russ[der] 炭黑;煤烟;烟灰;灯黑;灯烟,碳黑
Gluehkoerper[der] 炽热体,白热体
je nach adj. 随着,按照,根据
gewickelt adj. 卷绕的,缠绕的
Festigkeit[die] 强度,坚固性
aufbauen vt. 装配,安装;合成,组成;设计,构思,安排;建造,建立,建设;搭起;布置,安放
Aufbau[der] 见aufbauen;结构,构造;(船的)上层结构,汽车车身
Aufbaueinheit[die] 组件,部件;装配单元
wesentlich adv. 非常,十分,很,显著地; adj. 重要的,本质的,根本的
Klemmung[die] 夹紧,锁紧装置
Wert[der] 数据,含量;材料,资料;性能
ankommen vi. (auf)取决于……,全看……而定,重要的是……;(gegen)战胜,胜过
Carbid[das] Karbid 碳化物
Kern [der] 芯,泥芯,芯线
Schicht [die] 层,涂层,镀层
aufbringen vt. 涂,镀;应用,安装,堆放,蒸发,搬运;(auf)应用于,强加于
und zwar konj. 也就是说,更确切地说,而且
zwar konj (und zwar) 也就是说,更确切地说,而且
Litze[die] 软线,绞合线
hineinreichen vt. 递入,伸进,延伸到,够得到
ergreifen vt. 抓住;采取;利用
einquetschen vt. 把……夹住,把……夹伤
Undichtigkeit[die] 不密封性,不紧密性,泄漏;多孔性
verstehen vt. verstehen sich von selbst 不言而喻的,显而易见的
beabstanden vt. 间隔,隔开
Beabstandung[die] 间隔,间距
halogenieren vt. 卤化,卤代
CVD abbr. (Chemical Vapor Deposition)化学气相沉积
PVD abbr. (physical Vapor Deposition)物理气相沉积
pruegen vi. (=crack)破裂,裂纹,裂缝
aufsputtern vt. 溅射,溅镀,喷涂
Stand der Technik [der] 现有技术
sputtern vt. 溅射,溅镀,喷涂
Ausfuehrungsform[die] 实施方式
gehen aus von pat. 涉及
Bruechigkeit [die] 易碎性;脆性
Effizienzverlust[der] 效率损耗
Darstellung der Erfindung pat. 发明内容
vorliegende Erfindung pat. 本发明
Anspruch[der] 权利要求
kennzeichnende Merkmale pat. 特征性特征,区别特征
Gewickel[das] 绕组,绕线 ,线圈
Steigungsfaktor[der] (线圈)节距系数
dimensionieren vt. 计算尺寸,标出尺寸,确定尺寸
elastische Federung [die] 弹性,弹性回能
abbauen vt. 耗散
haltern vt. 固定
vacuumdicht adj. 真空密封的
Vacuumdichtung[die] 真空密封
Kuechengeraet [das] 厨房用具,厨具
Drehmesser[das] 旋转刀具
schlagen vt. 搅打,把(蛋,奶油等)打起泡
Chopper [der] 切碎机
Mitnehmer[der] 带动件,同步件,携带件
gegebenenfalls adv. 必要时
Haushaltsgeraet [das] 家用电器
Betrieb[der] 工作,运行,操作
zaehlen vt. (zu)算作,视为
Behaeltnis[das] (=Behaelter)
Behaelter [der] 容器,贮藏器;集装箱
Handrueher[der] 手持搅拌器
Untersetzung[die] 刻度,标尺,比例尺
Abtrieb[der] 从动(轴)
hervorstehen vi. 伸出,突出
eingreifen vi. 啮合,配合,嵌接,结合,干扰,作用;人工转移(程序)
in aller Regel adj. 在各种情况下
in der Regel adj. 在通常情况下
hinreichen vt. 递给; vi. 足够
Mass[das] 大小,数值;尺度,标准;范围,程度,比例;限度,适量
Erhebung [die] 突起(部分)
groesstenteils adv. 绝大部分地,绝大多数地
Fug[der] 接头,接缝;关节,凹口
fuegen vt. 焊接;拼合;搭配;接缝
Eiklar [das] 蛋清,蛋白
Eiswuerfel [der] (放入冷饮中的)方形小冰块
durchbrechen vt. 给……开一个孔,打通;durchbrochen 有孔的
aussparen vt. 留空隙,留洞;留下凹口;开凹槽,开槽;挖坑
laenglich adj. 微长的,稍带长形的
erst wenn adv. 只有当……时
Schlagscheibe[die] (把蛋,奶油等打起泡的)搅打盘
breiartig adj. 糊状的,象粥一样的
Drehfestigkeit[die] 抗扭强度
drehfestig adv. 抗扭转地
genannt adj. 上述的;被称为……的,又名……的,又称……的
Druckschrift [die] 印刷品,小册子;印刷体(字);出版物
Verzahnung [die] 齿部
Offenlegungsschrift[die] 公开文献
dort adv. 其中,此处,该处
anschlagen vt. 抵靠
ausgestalten vt. 设计
ausueben vt. (较长时间地)施加,给予,产生
verhindern vt. 防止,阻止
vorspringen vi. 凸出,突出
Vorsprung [der] 凸(突)出部分, 凸耳, 凸缘;伸出部分;凸起;凸点;悬出体
hierzu adv. 为此,对此,在这一方面
Spritzgiessen [das] 喷射铸造法,压力铸造法
ueberformen vt. 涂上, 包上, 覆盖上,镀上, 罩上
Ueberform [die] 涂层
nachweisen vt. 探测,检测
Nachweis[der] 探测,检测
Zusammenhang[der] (in diesem Zusammenhang)关于此点;就此而论
verlassen vt. (sich auf jmdn/etw ~)信赖,信任
Rahmen [der] (im Rahmen……)在……范围内
Rechnung[die] (jmdm. [einer Sache] Rechnung tragen)考虑某人[某事]
Formkern[der] 型芯;泥芯
Anschluss[der] (im Anschluss an ……)紧接着,在……之后;关于,涉及;依据,以……为榜样
Stelle[die] (an)
ggf[abk] = gegebenenfalls 必要时
einkapseln vt. 密封[闭], 封装
schuetzen vt. (etw1. vor etw2.)保护1不受2损害
Weiterbildung [die] 改进方案
Massnahme [die] (ergreifen,treffen)采取措施
schonen vt. 保护
Vergleich [der] (im Vergleich zu/mit ……)与……相比
vervollstaendigen vt. 配套,配齐,改善;完成
bistabil adj. 双稳态的,双稳定的
umsteuern vt. 换向,转换;倒转,逆转
Schalteinrichtung [die] 开关装置,转换装置
gewiss adj. 某些,某种,某个
gezielt adv. 有利的;适当的,适宜的;优选的
transluzent adj. 半透明的
in Frage kommen rdw. 合适,可以考虑
unterschreiten vt. 未超过,低于
bereichsweise adv. 局部地
bedingen vt. 制约,决定;引起,造成;取决于,以……为(先决)条件
Kerbwirkung [die] 切口效应,冲孔效应,刻槽影响
galvanisieren vt. 电镀
galvanisch adj. 电镀的,电流的,直流的
Wechsel [der] 交变,交替
Wechselbiegung[die] 交变弯曲
中国轴承品牌前十名
1、洛阳LYC轴承有限公司 中国轴承行业规模最大的综合性轴承制造企业之一,LYC品牌轴承在国家航空航天、铁路、风力发电、矿山冶金等领域发挥着越来越突出的作用。特别是LYC成功地为"神舟"系列和"嫦娥"飞船提供配套轴承,彰显了强大的技术研发实力。 2、瓦房店轴承集团有限责任公司 中国驰名商标,最具竞争力品牌,瓦轴集团的主导产品是重大技术装备配套轴承、轨道交通轴承、汽车车辆轴承、军事装备轴承等,主导产品的国内市场占有率均在20%以上。在设计、制造、试验检测三大技术平台和制造水平均具有一定的国际市场竞争能力。 3、哈尔滨轴承有限公司 第一批国产轴承品牌,哈轴开发研制生产的铁路提速客车轴承被铁道部确认为定点生产厂家。哈轴新研制开发的YRT系列精密数控机床主轴轴承,填补了国内空白,实现了国产化。 4、万向钱潮股份有限公司 万向轴承绝大多数是汽车轴承,优点是在配合汽车轴承的使用环境和寿命的同时也在保护汽车在使用过程中的性能。 5、人本集团有限公司 2002年《人本集团1000万套精密低噪音轿车发电机轴承项目》被国家科技部列入科技发展计划,是国家级火炬计划项目,同时被列为国家级重点新产品。人本(C&U)轴承多次获中国"精品轴承"称号。 6、浙江天马轴承股份有限公司 天马轴承广泛应用于铁路、航空、船舶、汽车、机床、电机、矿山冶金、风力发电、农用机械、重型机械、工程机械、港口机械等众多领域,其中短圆柱滚子轴承、铁路轴承、风电轴承、轧锟轴承等产品的国内市场占有率均排名全国第一,成为细分市场冠军。 7、西北轴承股份有限公司 轴承广泛用于铁路、石油、冶金、矿山、化工、建筑、汽车、电机、农机、工程机械等行业的主机配套,畅销国内30个省、直辖市、自治区,远销美、英、法、俄、德、意等50多个国家和地区。 8、襄阳汽车轴承股份有限公司 除整车供应东风、解放、江淮、北京、南京、长安和"五十铃"N系列车型和其他各类汽车、拖拉机及机械配套维修外,还可为用户设计制造特殊用途的轴承及零件,现已形成重型、中型、轻型、微型、轿车等各种车型配套轴承的体系。 9、福建龙溪轴承(集团)股份有限公司 龙溪轴承生产经营关节轴承、圆锥滚子轴承、齿轮、变速箱及汽车配件的上市公司,是国家火炬计划重点高新技术企业、国家创新型(试点)企业,具备年产关节轴承1500万套、汽车圆锥滚子轴承和AG轴承800万套、齿轮200万件,变速箱1万台套、汽车动力转向器15万台套、轴套2000万件的生产能力。 10、晋西车轴股份有限公司 晋西车轴首家获得出口火车轴、地铁轴资格并且目前出口车轴最多的生产厂家,国内市场占有率超过1/3。晋西车轴主要从事铁路车辆、车轴、轮对、转向架等产品的生产销售及自营进出口业务,并在精密锻造和非标制造等方面具备较强的技术和装备实力。
中国十大轴承制造商都有哪些?
1、瓦房店轴承ZWZ 瓦房店轴承集团有限责任公司(以下简称瓦轴集团)始建于1938年,是中国轴承工业的发源地,在世界轴承行业排名第八位。瓦轴集团的主导产品是重大技术装备配套轴承、轨道交通轴承、汽车车辆轴承、风电新能源轴承、精密机床及精密滚珠丝杠、精密大型锻件。 2、洛阳LYC轴承LYC 洛阳LYC轴承有限公司(以下简称洛轴)始建于1954年,是中国“一五”期间156项重点工程之一。拥有轨道交通车辆轴承、重大装备专用薄壁轴承等核心技术,产品广泛应用于风力发电、轨道交通、汽车摩托车、矿山冶金、工程机械、机床电机、工业齿轮箱、医疗器械、港机船舶等领域。 3、哈尔滨轴承HRB 年生产能力8000万套,销售收入12亿。形成了以铁路客车提速轴承、精密机床主轴轴承、矿山冶金轴承为主导产品的十大类型7000多个规格和品种的轴承产品体系。哈轴开发研制生产的铁路提速客车轴承被铁道部确认为定点生产厂家。铁路轴承已经成为哈轴的支柱产品。哈轴研制开发的YRT系列精密数控机床主轴轴承,填补了国内空白,实现了国产化。 4、人本轴承C&U 人本集团是中国轴承行业的排头兵,通过投资、并购、技改等方式,现已形成温州、杭州、无锡、上海、南充、芜湖、黄石等七大轴承生产基地,拥有65家轴承成品及其配业产内径1.0mm至外径4000mm范围内各类轴承三万余种,2018年生产轴承12亿套。 人本通过实行代理制和连锁专卖的运营方式,现已在全国各中心城市成立了69家轴承营销公司和130家轴承销售办事处及轴承专卖店,形成了轴承产品全国销售连锁网络,并在美国、日本和德国等地设有贸易公司。 5、洛阳轴承ZYS 公司重点为国民经济和国防建设关键主机研制高性能轴承产品,批量生产内径0.6毫米至外径6.8米的各种类型高端装备轴承和组件。主要业务为精密薄壁及特种轴承、高速机床主轴、轴承专用装备和检测仪器、轴承试验机以及轴承特种材料的研究、开发、生产和销售,产品广泛应用于航空航天、舰船兵器、机床工具、风力发电、医疗器械、汽车与轨道交通、工程机械、智能制造服务等各个领域。 6、浙江天马轴承TMB 浙江天马轴承集团有限公司拥有30年的发展历史,公司主导产品有十大类共8000多个品种的轴承产品。 产品按类别有:短圆柱滚子轴承(单双列、四列)、深沟球轴承、圆锥滚子轴承、调心滚子与调心球轴承、角接触球轴承(单双列)、推力滚子与推力球轴承、非标轴承等;按应用领域有:航空航天轴承、军工轴承、铁路货车、客车与轨道交通轴承、汽车轴承(新能源)、风电轴承、船舶轴承、机床轴承、机械轴承、冶金轧机轴承、电机轴承等。 7、西北轴承NXZ 公司拥有国家级企业技术中心,平均每年研发新产品200多种。研发的石油钻井轴承30228/630Q获国家质量金奖,在大型特种轴承领域的产品研发及制造工艺方面,处于国内领先水平。产品成功应用于神舟五号、神舟六号发射监控装置。公司先后有500多种产品填补了国家空白,近千种达到国际先进水平。 8、襄阳汽车轴承ZXY 襄阳汽车轴承股份有限公司始建于1968年,1996年在深交所上市(代码000678)。襄轴拥有专门从事汽车轴承新产品、新技术研发和应用的工程技术中心,除汽车轴承外,还涉及机械、农机、家电和风电等领域多种轴承产品。襄轴公司现已形成重型、中型、轻型、微型、轿车等各种车型配套轴承的体系,ZXY品牌轴承在汽配市场上享有较高声誉,产品远销欧美和东南亚等国家和地区。 9、福建龙溪轴承LS 福建龙溪轴承(集团)股份有限公司是生产经营关节轴承、圆锥滚子轴承、滚动功能部件及高端机械零部件的现代化国有控股上市集团公司,公司具备年产关节轴承1500万套、汽车圆锥滚子轴承和AG轴承800万套、滚动功能部件182万套、免维护十字轴260万件、轴套2000万件的生产能力。 公司主导产品关节轴承品种数、产销量均居全球首位,广泛应用于国民经济各行业的各类机械设备及国家重点工程如神舟系列、嫦娥系列、国家天文台FAST项目、天宫、大飞机、上海中心大厦等,并大量出口欧美亚等四十多个工业发达国家和地区。 10、钱潮轴承钱潮 万向节、传动轴、制动器、燃油箱、排气系统等产品被认定为中国名牌产品,产品从零件到部件到系统集成,生产专业化,产品薄壁系列化,供货模块化;产品涵盖万向节、轮毂单元、轴承、汽车底盘及悬架系统、制动系统、传动系统、排气系统、燃油箱、工程机械零部件等汽车系统零部件及总成,是国内最大的独立汽车系统零部件供应商之一。
下一篇:没有了