拔苗助长英语翻译,如何用英语翻译"拔苗助长"的故事

时间:2022-12-08 19:04:00 编辑:大鹏 来源:长期打折网

本文目录索引 1,如何用英语翻译拔苗助长的故事 2,揠苗助长的英文翻译 3,揠苗助长(英文版故事) 4,求拔苗助长的英语翻译 5,拔苗助长翻译 急! 6,用英语语法方式翻译拔苗助长的故事(还是中文) 1,如何用英语翻译拔苗助长的故事 拔苗助长 To Pull up the

本文目录索引

1,如何用英语翻译"拔苗助长"的故事

拔苗助长
  To Pull up the Seedlings to Help Them Grow
  Once upon a time, an old farmer planted a plot of rice. Everyday he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day. But still, he thought they were growing too slowly. He got impatient with the young plants. "How could the plants grow faster?" He tossed in bed during the night and could not sleep. Suddenly he hit upon an idea. He had an idea not wait for daybreak. He jumped out of the bed and dashed to the field. By the moonlight, he began working on the rice seedlings. One by one, he pulled up the young plants by half an inch. When he finished pulling, it was already morning. Straightening his back, he said to himself, "What a wonderful idea! Look, how much taller the plants have grown one night!" With great satisfaction, he went back home. He told his son what he had done in a triumphant tone. His son was shocked. Now the sun had risen. The young man was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying.
    People now use " Ba Miao Zhu Zhang" to describe the behavior of those who are too eager to get something done only to make it worse. The idiom is a bit like the English proverb "Haste makes waste" ------to spoil things by excessive enthusiasm.
  从前,有个农夫,种了稻苗后,便希望能早早收成。每天他到稻田时,发觉那些稻苗长得非常慢。
  他等得不耐烦,心想:“怎么样才能使稻苗长得高,长很快呢?
  想了又想,他终了想到一个“最佳方法”,就是将稻苗拨高几分。
  经过一番辛劳后,他满意地扛锄头回家休息。心想:明天稻苗长得一定更高了。
  隔天早晨.一早起身,他迫不及待地起去稻田看他的“成果”。
  哪知,他跑到稻田时,却看到所有的稻苗都枯萎了。

如何用英语翻译"拔苗助长"的故事

2,揠苗助长的英文翻译

揠苗助长(To Pull up the Seedlings to Help Them Grow)

Once upon a time, an old farmer planted a plot of rice. Everyday he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day. But still, he thought they were growing too slowly. He got impatient with the young plants. "How could the plants grow faster?" He tossed in bed during the night and could not sleep. Suddenly he hit upon an idea. He had an idea not wait for daybreak. He jumped out of the bed and dashed to the field. By the moonlight, he began working on the rice seedlings. One by one, he pulled up the young plants by half an inch. When he finished pulling, it was already morning. Straightening his back, he said to himself, "What a wonderful idea! Look, how much taller the plants have grown one night!" With great satisfaction, he went back home. He told his son what he had done in a triumphant tone. His son was shocked. Now the sun had risen. The young man was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying.
People now use " Ba Miao Zhu Zhang" to describe the behavior of those who are too eager to get something done only to make it worse. The idiom is a bit like the English proverb "Haste makes waste" ------to spoil things by excessive enthusiasm.
异译
古时候宋国有个农夫,种了稻苗后,便希望能早早收成。
每天他到稻田时,发觉那些稻苗长得非常慢。他等得不耐烦,心想:"怎么样才能使稻苗长得高,长很快呢?想了又想,他终了想到一个"最佳方法",就是将稻苗拨高几分。
经过一番辛劳后,他满意地扛锄头回家休息。然后回去对家里的人表白:"今天可把我累坏了,我帮助庄稼苗长高一大截!"
他儿子赶快跑到地里去一看,禾苗全都枯死了。
人们现在用拔苗助长形容急于求成,违法客观规律,只会把事情办坏。成语有点像西方的谚语“欲速则不达”——过度的热情只会把事情办坏

3,揠苗助长(英文版故事)

In ancient times, there was a man who wished that the seedlings in his fields grew faster and went to the fields every day to see them. 古时候有个人,希望自己田里的禾苗长的快点,天天到田边去看。 However, one day, two days, three days, seedlings do not seem to grow at all. 可是,一天、两天、三天,禾苗好像一点也没有长高。 "I have to find a way to help them grow up," he said to himself. 他自言自语的说:“我得想个办法帮他们长。” One day, he finally thought of a way, and rushed to the fields, pulling up the seedlings one by one. From noon till sunset, I was exhausted. 一天,他终于想到了办法,就急忙跑到田里,把禾苗一棵一棵往高里拔。 When he returned home, he gasped and said to his son, "But I'm exhausted and my strength is not in vain. The seedlings have grown a lot." 从中午一直忙到太阳落山,弄得精疲力尽。当他回到家里时,一边喘气一边对儿子说:“可把我累坏了,力气没白费,禾苗都长了一大截。” His son did not understand what was going on. He ran into the field and saw that all the seedlings were dead. 他的儿子不明白是怎么回事,跑到田里一看,发现禾苗都枯死了。 扩展资料: 原文: 宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。 天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。(出自《孟子·公孙丑上》) 译文 有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。 天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没用而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。 参考资料来源:百度百科-揠苗助长

4,求"拔苗助长"的英语翻译

To Pull up the Seedlings to Help Them Grow

Once upon a time, an old farmer planted a plot of rice. Everyday he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day. But still, he thought they were growing too slowly. He got impatient with the young plants. "How could the plants grow faster?" He tossed in bed during the night and could not sleep. Suddenly he hit upon an idea. He had an idea not wait for daybreak. He jumped out of the bed and dashed to the field. By the moonlight, he began working on the rice seedlings. One by one, he pulled up the young plants by half an inch. When he finished pulling, it was already morning. Straightening his back, he said to himself, "What a wonderful idea! Look, how much taller the plants have grown one night!" With great satisfaction, he went back home. He told his son what he had done in a triumphant tone. His son was shocked. Now the sun had risen. The young man was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying.
People now use " Ba Miao Zhu Zhang" to describe the behavior of those who are too eager to get something done only to make it worse. The idiom is a bit like the English proverb "Haste makes waste" ------to spoil things by excessive enthusiasm.

从前,有个农夫,种了稻苗后,便希望能早早收成。每天他到稻田时,发觉那些稻苗长得非常慢。
他等得不耐烦,心想:“怎么样才能使稻苗长得高,长很快呢?
想了又想,他终了想到一个“最佳方法”,就是将稻苗拨高几分。
经过一番辛劳后,他满意地扛锄头回家休息。心想:明天稻苗长得一定更高了。
隔天早晨.一早起身,他迫不及待地起去稻田看他的“成果”。
哪知,他跑到稻田时,却看到所有的稻苗都枯萎了。

5,拔苗助长翻译 急!

【原文】
宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。[2]
【译文】
有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高。他疲惫不堪地回到家里,对家人说:“今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!”他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已死了!
天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的。认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的;就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼。
————————————————分割线————————————
百度百科V5,以后有这种问题直接百科就可以的拉。没必要怎么麻烦的。

6,用英语语法方式翻译拔苗助长的故事(还是中文)

Help the Young Shoots Grow
拔苗助长
Long, long ago, a farmer thought the shoots in his fields were not growing fast enough. He wanted to help them.So he pulled every shoot up, then went home, feeling very tired but very satisfied. "Look, how great I an! I can think out such a good idea.From now on, my shoots will grow faster and faster," he thought. "I an very tired today," he said to his family, "I've been helping the young shoots to grow."When his son heard this, he ran out to the fields to have a look.To his surprise, he found all the shoots weredead.
很久很久以前,一个农夫感觉他田里的幼苗长得不是很快,他想帮助它们。于是他就向上拔它们,然后回了家,虽然感觉很累但是却很满意。他默默地想:“瞧我多么的伟大,我能想出如此好的办法。从现在起,我的幼苗将会生长得越来越快。”于是他对家人说:“我今天累坏了,我在帮助幼苗生长。”当他的儿子听到这话,便匆忙跑到地里去看。让他吃惊的是,他发现所有的幼苗都死了。

上一篇:二月春风似剪刀前一句,二月二月春风似剪刀的上一句是什么
下一篇:没有了
相关文章
最新资讯
热门资讯