苏东坡画扇的翻译
,苏东坡画扇文言文翻译是什么?
,苏东坡画扇
,东坡画扇文言文翻译及注释
,苏东坡画扇文言文的翻译
,文言文《东坡画扇》的翻译是什么?
, 文言文《东坡画扇》的翻译
苏东坡画扇的翻译
提示:
《苏东坡画扇》原文翻译如下:苏东坡赴杭州钱塘当官,有人要告状欠了两万块钱一直不偿还的人。苏东坡则召见欠钱的人并让其前来问话,欠钱者回答:“我家之前以做扇子为主要的生存手段,恰逢父亲去世,可是从今年春天开始了,天气寒冷,且日日下雨,我家做好的扇子就卖不出去,并不是故意欠钱不还的。”...
苏东坡画扇文言文翻译是什么?
提示:
译文 苏东坡到杭州就职时,有人告状说别人欠了他两万块钱未还。苏东坡召见那个欠了钱的人询问,说:“我家凭制作扇子生存,恰巧父亲去世,并且从今年春天开始,天天连着下雨,天气十分寒冷,做好的扇子又卖不出去,并不是故意欠钱的。”东坡仔细看了他很久,对他说:“暂且把你做的扇子拿过来,我来帮...
苏东坡画扇
提示:
详情请查看视频回答
东坡画扇文言文翻译及注释
提示:
东坡画扇文言文翻译及注释如下:东坡到钱塘就职时,有人告状说有个人欠购绫娟的钱两万不还,公差把那人招来询问,他说:“我家以制扇为生,正好父亲亡故,而自今年春天以来,连着下雨,天气又冷,做好的扇卖不出去,并非故意欠他钱。”东坡凝视他许久,说:“暂且把你做的扇拿过来,我来帮你卖。
苏东坡画扇文言文的翻译
提示:
我为你整理了苏东坡画扇文言文翻译,希望对你有所参考帮助一原文 东坡官钱塘日,有人诉负钱二万不偿者公呼而询之,云“吾家以制扇为业,适父死,而又自今春以来,连雨天寒,所制扇不售,非故负之也”公。白话译文如下苏东坡 在杭州任职时,有人告状说有个人拖欠购绫绢的两万钱不肯偿还先生于是...
文言文《东坡画扇》的翻译是什么?
提示:
东坡画扇 (宋)何莲 一原文:先生职临钱塘日,有陈诉负绫绢钱二万不偿者。公呼至询之,云:“某家以制扇为业,适父死,而又自今春已来,连雨天寒,所制不售,非故负之也。”公熟视久之,曰:“姑取汝所制扇来,吾当为汝发市也。”须臾扇至,公取白团夹绢二十扇,就判笔作行书草圣及...
文言文《东坡画扇》的翻译
提示:
译文 苏东坡到杭州任职时,有人告状说有个人欠购绫绢的两万钱不还,苏东坡把那人招来询问,他说:“我家以制扇为生,我父亲刚刚亡故,而自今年春天以来,连着下雨,天气又冷,做好的扇卖不出去,并非故意欠他钱。”东坡凝视他许久,说:“暂且把你做的扇拿过来,我来帮你开张起来。”片刻扇送到...
苏东坡画扇文言文原文及翻译
提示:
苏东坡画扇文言文原文及翻译如下:原文:先生职临钱塘江日,有陈诉负绫绢二万不偿者。公呼至询之,云:“某家以制扇为业,适父死,而又自今春已来,连雨天寒,所制不售,非故负之也。”公熟视久之,曰:“姑取汝所制扇来,吾当为汝发市也。”须臾扇至,公取白团夹绢二十扇,就判笔随意作...
先生职临钱塘日 有陈诉负凌娟二万不偿者
提示:
始逾⑾府门,而好事者⑿争以千钱取一扇,所持立尽,后至而不得者,至懊恨不胜而去。遂尽偿所逋⒀,一郡称嗟,至有泣下者。出自宋·何薳《春渚纪闻·卷六 东坡事实·写画白团扇》[1]编辑本段注释文词解释① 先生临钱塘日:苏东坡在杭州任职时。(苏轼曾两次在杭州任职,第一次是熙宁四年(...
上一篇:志愿昆山官网登录,志愿昆山忘记密码怎么办
下一篇:没有了
苏东坡画扇的翻译
《苏东坡画扇》原文翻译如下:苏东坡赴杭州钱塘当官,有人要告状欠了两万块钱一直不偿还的人。苏东坡则召见欠钱的人并让其前来问话,欠钱者回答:“我家之前以做扇子为主要的生存手段,恰逢父亲去世,可是从今年春天开始了,天气寒冷,且日日下雨,我家做好的扇子就卖不出去,并不是故意欠钱不还的。”...
苏东坡画扇文言文翻译是什么?
译文 苏东坡到杭州就职时,有人告状说别人欠了他两万块钱未还。苏东坡召见那个欠了钱的人询问,说:“我家凭制作扇子生存,恰巧父亲去世,并且从今年春天开始,天天连着下雨,天气十分寒冷,做好的扇子又卖不出去,并不是故意欠钱的。”东坡仔细看了他很久,对他说:“暂且把你做的扇子拿过来,我来帮...
苏东坡画扇
详情请查看视频回答
东坡画扇文言文翻译及注释
东坡画扇文言文翻译及注释如下:东坡到钱塘就职时,有人告状说有个人欠购绫娟的钱两万不还,公差把那人招来询问,他说:“我家以制扇为生,正好父亲亡故,而自今年春天以来,连着下雨,天气又冷,做好的扇卖不出去,并非故意欠他钱。”东坡凝视他许久,说:“暂且把你做的扇拿过来,我来帮你卖。
苏东坡画扇文言文的翻译
我为你整理了苏东坡画扇文言文翻译,希望对你有所参考帮助一原文 东坡官钱塘日,有人诉负钱二万不偿者公呼而询之,云“吾家以制扇为业,适父死,而又自今春以来,连雨天寒,所制扇不售,非故负之也”公。白话译文如下苏东坡 在杭州任职时,有人告状说有个人拖欠购绫绢的两万钱不肯偿还先生于是...
文言文《东坡画扇》的翻译是什么?
东坡画扇 (宋)何莲 一原文:先生职临钱塘日,有陈诉负绫绢钱二万不偿者。公呼至询之,云:“某家以制扇为业,适父死,而又自今春已来,连雨天寒,所制不售,非故负之也。”公熟视久之,曰:“姑取汝所制扇来,吾当为汝发市也。”须臾扇至,公取白团夹绢二十扇,就判笔作行书草圣及...
文言文《东坡画扇》的翻译
译文 苏东坡到杭州任职时,有人告状说有个人欠购绫绢的两万钱不还,苏东坡把那人招来询问,他说:“我家以制扇为生,我父亲刚刚亡故,而自今年春天以来,连着下雨,天气又冷,做好的扇卖不出去,并非故意欠他钱。”东坡凝视他许久,说:“暂且把你做的扇拿过来,我来帮你开张起来。”片刻扇送到...
苏东坡画扇文言文原文及翻译
苏东坡画扇文言文原文及翻译如下:原文:先生职临钱塘江日,有陈诉负绫绢二万不偿者。公呼至询之,云:“某家以制扇为业,适父死,而又自今春已来,连雨天寒,所制不售,非故负之也。”公熟视久之,曰:“姑取汝所制扇来,吾当为汝发市也。”须臾扇至,公取白团夹绢二十扇,就判笔随意作...
先生职临钱塘日 有陈诉负凌娟二万不偿者
始逾⑾府门,而好事者⑿争以千钱取一扇,所持立尽,后至而不得者,至懊恨不胜而去。遂尽偿所逋⒀,一郡称嗟,至有泣下者。出自宋·何薳《春渚纪闻·卷六 东坡事实·写画白团扇》[1]编辑本段注释文词解释① 先生临钱塘日:苏东坡在杭州任职时。(苏轼曾两次在杭州任职,第一次是熙宁四年(...