《聊斋志异》现代文
,《聊斋志异之滩水狐》原文及译文
,《聊斋志异之夜叉国》原文及译文
,《聊斋志异之董生》原文及译文
,《聊斋志异之青凤》原文及译文
, 《聊斋志异之荷花三娘子》原文及译文 <
《聊斋志异》现代文
提示:
我姐夫的祖父宋先生,名焘,原是本城的一位秀才。有一天,他生病躺在床上,忽然,看到一名衙门的公差,手里拿着一张通知单,牵着一匹头上有白毛的马走来。对他说:“请你去参加考试!”宋先生说:“主考的学台老爷没有到,怎么能突然进行考试呢?”差人也不回答,只是不断地催促他。宋先生只好骑...
《聊斋志异之滩水狐》原文及译文
提示:
异史氏曰:“驴之为物,庞然也。一怒则嗥嘶[17],眼大于盎[18],气粗于牛;不惟声难闻,状亦难见。倘执束刍而诱之[19],则帖耳辑首[20],喜受羁勒矣。以此居民上,宜其饮糙而亦醉也。愿临民者[21],以驴为戒,而求齿于狐,则德日进矣。”注释:[1]潍邑:潍县。今属山...
《聊斋志异之夜叉国》原文及译文
提示:
异史氏曰:“夜叉夫人,亦所罕闻,然细思之而不罕也:家家床头有个夜叉在[67]。” 注释: [1]交州:古地名,汉武帝元封五年设置十三州部之一,辖五岭以南,今广东、广西以至印支半岛一部地区。 [2]苍莽:苍翠深远的样子。苏辙《黄楼赋》:“山川开阖,苍莽千里。” [3]糗腊(xī析):干粮和干肉。糗是用炒熟的米...
《聊斋志异之董生》原文及译文
提示:
居数日,迷罔病瘠[41],忽梦董曰:“与君好者狐也。杀我矣,又欲杀我友。我已诉之冥府[42],泄此幽愤。七日之夜,当炷香室外,勿忘却!”醒而异之。谓女曰:“我病甚,恐将委沟壑[43],或劝勿室也[44]。”女曰:“命当寿,室亦生;不寿,勿室亦死也。”坐与调笑。王心不能自持,又乱之。已而悔之,而不...
《聊斋志异之青凤》原文及译文
提示:
下面是我为你带来的《聊斋志异之青凤》原文及译文,希望对大家有所帮助。 原文: 太原耿氏[1],故大家,第宅弘阔。后凌夷[2],楼舍连亘,半旷废之。因生怪异,堂门辄自开掩,家人恒中夜骇哗。耿患之,移居别墅,留老翁门焉。由此荒落益甚。或闻笑语歌吹声。耿有从子去病,狂放不羁,嘱翁有所闻见,奔告之。至...
《聊斋志异之荷花三娘子》原文及译文
提示:
下面是我为你带来的《聊斋志异之荷花三娘子》原文及译文,希望对你有所帮助。 原文: 湖州宗相若,士人也。秋日巡视田垄,见禾稼茂密处,振摇甚动。疑之,越陌往觇,则有男女野合,一笑将返。即见男子腼然结带,草草径去。女子亦起。细审之。雅甚娟好。心悦之,欲就绸缪,实惭鄙恶。乃略近拂拭曰:“桑中之游...
《聊斋志异之武技》原文及译文
提示:
《拆楼人》出自《聊斋志异》(卷十一)第十二篇。 【题解】《聊斋志异》的作者蒲松龄在故事结尾批道:我们经常看到富贵人家田地房屋那么多,好像子子孙孙都用之不尽。前辈人死了之后,我们再从那里经过,却已经成了废墟。可以断定那多半的遇到“拆楼的败家子”了。那些身居高位的官员,怎么能不早点自我提醒呢! 【...
《聊斋志异之梅女》原文及译文
提示:
下面是我为你带来的《聊斋志异之梅女》原文及译文,希望对大家有所帮助。 【原文】 封云亭,太行人。偶至郡,昼卧寓屋。时年少丧偶,岑寂之下,颇有所思。凝视间,见墙上有女子影依稀如画,念必意想所致,而久之不动,亦不灭,异之。起视转真;再近之,俨然少女,容蹙舌伸,索环秀领,惊顾未已,冉冉欲下。知为缢鬼...
《聊斋志异之瞳人语》原文及译文
提示:
原文 长安士方栋,颇有才名,而佻脱不持仪节。每陌上见游女,辄轻薄尾缀之。清明前一日,偶步郊郭。见一小车,朱茀绣幰,青衣数辈款段以从。内一婢乘小驷,容光绝美。稍稍近觇之,见车幔洞开,内坐二八女郎,红妆艳丽,尤生平所未睹。目炫神夺,瞻恋弗舍,或先或后,从驰数里。忽闻女郎呼婢...
《聊斋志异之青娥》原文及译文
提示:
下面是我为你带来的《聊斋志异之青娥》原文及译文,希望对大家有所帮助。 【原文】 霍桓字匡九,晋人也。父官县尉,早卒。遗生最幼,聪惠绝人,十一岁以神童入泮。而母过于爱惜,禁不令出庭户,年十三尚不能辨叔伯甥舅焉。 同里有武评事者,好道,入山不返。有女青娥,年十四,美异常伦。幼时窃读父书,慕何...
上一篇:招商银行信用卡积分,招行信用卡积分规则
下一篇:没有了
《聊斋志异》现代文
我姐夫的祖父宋先生,名焘,原是本城的一位秀才。有一天,他生病躺在床上,忽然,看到一名衙门的公差,手里拿着一张通知单,牵着一匹头上有白毛的马走来。对他说:“请你去参加考试!”宋先生说:“主考的学台老爷没有到,怎么能突然进行考试呢?”差人也不回答,只是不断地催促他。宋先生只好骑...
《聊斋志异之滩水狐》原文及译文
异史氏曰:“驴之为物,庞然也。一怒则嗥嘶[17],眼大于盎[18],气粗于牛;不惟声难闻,状亦难见。倘执束刍而诱之[19],则帖耳辑首[20],喜受羁勒矣。以此居民上,宜其饮糙而亦醉也。愿临民者[21],以驴为戒,而求齿于狐,则德日进矣。”注释:[1]潍邑:潍县。今属山...
《聊斋志异之夜叉国》原文及译文
异史氏曰:“夜叉夫人,亦所罕闻,然细思之而不罕也:家家床头有个夜叉在[67]。” 注释: [1]交州:古地名,汉武帝元封五年设置十三州部之一,辖五岭以南,今广东、广西以至印支半岛一部地区。 [2]苍莽:苍翠深远的样子。苏辙《黄楼赋》:“山川开阖,苍莽千里。” [3]糗腊(xī析):干粮和干肉。糗是用炒熟的米...
《聊斋志异之董生》原文及译文
居数日,迷罔病瘠[41],忽梦董曰:“与君好者狐也。杀我矣,又欲杀我友。我已诉之冥府[42],泄此幽愤。七日之夜,当炷香室外,勿忘却!”醒而异之。谓女曰:“我病甚,恐将委沟壑[43],或劝勿室也[44]。”女曰:“命当寿,室亦生;不寿,勿室亦死也。”坐与调笑。王心不能自持,又乱之。已而悔之,而不...
《聊斋志异之青凤》原文及译文
下面是我为你带来的《聊斋志异之青凤》原文及译文,希望对大家有所帮助。 原文: 太原耿氏[1],故大家,第宅弘阔。后凌夷[2],楼舍连亘,半旷废之。因生怪异,堂门辄自开掩,家人恒中夜骇哗。耿患之,移居别墅,留老翁门焉。由此荒落益甚。或闻笑语歌吹声。耿有从子去病,狂放不羁,嘱翁有所闻见,奔告之。至...
《聊斋志异之荷花三娘子》原文及译文
下面是我为你带来的《聊斋志异之荷花三娘子》原文及译文,希望对你有所帮助。 原文: 湖州宗相若,士人也。秋日巡视田垄,见禾稼茂密处,振摇甚动。疑之,越陌往觇,则有男女野合,一笑将返。即见男子腼然结带,草草径去。女子亦起。细审之。雅甚娟好。心悦之,欲就绸缪,实惭鄙恶。乃略近拂拭曰:“桑中之游...
《聊斋志异之武技》原文及译文
《拆楼人》出自《聊斋志异》(卷十一)第十二篇。 【题解】《聊斋志异》的作者蒲松龄在故事结尾批道:我们经常看到富贵人家田地房屋那么多,好像子子孙孙都用之不尽。前辈人死了之后,我们再从那里经过,却已经成了废墟。可以断定那多半的遇到“拆楼的败家子”了。那些身居高位的官员,怎么能不早点自我提醒呢! 【...
《聊斋志异之梅女》原文及译文
下面是我为你带来的《聊斋志异之梅女》原文及译文,希望对大家有所帮助。 【原文】 封云亭,太行人。偶至郡,昼卧寓屋。时年少丧偶,岑寂之下,颇有所思。凝视间,见墙上有女子影依稀如画,念必意想所致,而久之不动,亦不灭,异之。起视转真;再近之,俨然少女,容蹙舌伸,索环秀领,惊顾未已,冉冉欲下。知为缢鬼...
《聊斋志异之瞳人语》原文及译文
原文 长安士方栋,颇有才名,而佻脱不持仪节。每陌上见游女,辄轻薄尾缀之。清明前一日,偶步郊郭。见一小车,朱茀绣幰,青衣数辈款段以从。内一婢乘小驷,容光绝美。稍稍近觇之,见车幔洞开,内坐二八女郎,红妆艳丽,尤生平所未睹。目炫神夺,瞻恋弗舍,或先或后,从驰数里。忽闻女郎呼婢...
《聊斋志异之青娥》原文及译文
下面是我为你带来的《聊斋志异之青娥》原文及译文,希望对大家有所帮助。 【原文】 霍桓字匡九,晋人也。父官县尉,早卒。遗生最幼,聪惠绝人,十一岁以神童入泮。而母过于爱惜,禁不令出庭户,年十三尚不能辨叔伯甥舅焉。 同里有武评事者,好道,入山不返。有女青娥,年十四,美异常伦。幼时窃读父书,慕何...