卫元君-荆卿好读书击剑,以术说卫元君,卫元君不用,请翻译

时间:2024-06-21 08:50:00 编辑:大鹏 来源:长期打折网

刺客列传原文及翻译

《史记选读. 刺客列传 荆轲》文言翻译

《刺客列传》的翻译

翻译“今太子闻光壮盛之时,不知吾形已不逮也,幸而教之曰:燕、秦不两立,愿先生留意也”这句话

刺客列传翻译 刺客列传译文

刺客列传原文及翻译

 刺客列传原文及翻译
提示:

(节选自《史记七十列传·刺客列传》)译文 荆卿喜爱读书、击剑,凭借着剑术游说卫元君,卫元君没有任用他。荆轲漫游曾路经榆次,与盖聂谈论剑术,盖聂对他怒目而视。荆轲出去以后,有人劝盖聂再把荆轲叫回来。盖聂说:“刚才我和他谈论剑术,他谈的有不甚得当的地方,我用眼瞪了他;去找找看吧,我用...

《史记选读. 刺客列传 荆轲》文言翻译

提示:

荆轲者,卫人也。意思是荆轲是卫国人。整段翻译如下:荆轲是卫国人,他的祖先是齐国人,后来迁移到卫国, 卫国人称呼他庆卿。到燕国后,燕国人称呼他荆卿。荆卿喜爱读书、击剑,凭借着学说游说卫元君,卫元君没有任用他。此后秦国攻打魏国,设置了东郡,把卫元君的旁支亲属迁移到野王。作者简介 司马迁(约公...

《刺客列传》的翻译

提示:

详情请查看视频回答

翻译“今太子闻光壮盛之时,不知吾形已不逮也,幸而教之曰:燕、秦不两立,愿先生留意也”这句话

提示:

此句出自司马迁的《史记.刺客列传》。原文如下:荆轲者,卫人也。其先乃齐人,徙于卫,卫人谓之“庆卿”。而之燕,燕人谓之“荆卿”。荆卿好读书击剑,以术说卫元君。卫元君不用。其后秦伐魏,置东郡,徙卫元君之支属于野王。荆轲尝游过榆次,与盖聂论剑。盖聂怒而目之,荆轲出。人或言复召荆卿,...

刺客列传翻译 刺客列传译文

提示:

1、翻译:荆轲是卫国人,他的祖先是齐国人,后来迁移到卫国, 卫国人称呼他庆卿。到燕国后,燕国人称呼他荆卿。荆卿喜爱读书、击剑,凭借着剑术游说卫元君,卫元君没有任用他。此后秦国攻打魏国,设置了东郡,把卫元君的旁支亲属迁移到野王。2、荆轲漫游曾路经榆次,与盖聂谈论剑术,盖聂对他怒目而视。

《史记 刺客列传》荆轲刺秦王(深度解读)

提示:

荆卿好读书击剑,以术说卫元君,卫元君不用。其后秦伐魏,置东郡,徙卫元君之支属于野王。 荆轲尝游过榆次,与盖聂论剑,盖聂怒而目之。荆轲出,人或言复召荆卿。盖曰:“曩者吾与论剑有不称者,吾目之;试往,是宜去,不敢留。”使使往之主人,荆卿则已驾而去榆次矣。使者还报,盖聂曰:“固去也,吾曩者目摄之!” ...

史记 刺客列传翻译

提示:

你喜欢读书击剑,以剑术游说卫元君,卫国卫元君没有任用。此后秦国攻打魏国,设置东郡,把卫元君的旁支亲属迁移到野王。荆轲漫游曾路经榆次,与盖聂谈论剑,盖聂愤怒地看着他。荆轲出去,有人说再叫你。盖聂说:“刚才我和他讨论剑有不称职的人,我眼睛的;试着去,这是应该去,不敢留。”派使者去的主人,你就已乘车离开...

《史记.刺客列传》翻译

提示:

到燕国后,燕国人称呼他荆卿。荆卿喜爱读书、击剑,凭借着剑术游说卫元君,卫元君没有任用他。此后秦国攻打魏国,设置了东郡,把卫元君的旁支亲属迁移到野王。荆轲漫游曾路经榆次,与盖聂谈论剑术,盖聂对他怒目而视。荆轲出去以后,有人劝盖聂再把荆轲叫回来。盖聂说:“刚才我和他谈论剑术,他谈的有不甚得当的地方,我用眼...

史记 刺客列传的翻译是‘荆轲者’那4段

提示:

荆卿好读书击剑,以术说卫元君,卫元君不用。其后秦伐魏,置东郡,徙卫元君之支属于野王。荆轲尝游过榆次,与盖聂论剑,盖聂怒而目之。荆轲出,人或言复召荆卿。盖聂曰:“曩者吾与论剑有不称者,吾目之;试往,是宜去,不敢留。”使使往之主人,荆卿则已驾而去榆次矣。使者还报,盖聂曰:“...

上一篇:沈阳龙湖天宸原著_沈阳龙湖天宸原著怎么样?房子面积有多大?
下一篇:没有了
相关文章

最新资讯
热门资讯