泊船瓜洲原文及翻译_泊船瓜洲原文宋王安百

时间:2024-07-21 11:12:00 编辑:大鹏 来源:长期打折网

古诗《泊船瓜洲》的全诗的翻译

“春风又绿江南岸 明月何时照我还”的意思及全诗翻译

泊 船瓜洲全诗

泊船瓜洲的译文和创作背景是什么

《泊船瓜洲》的解释和原文是什么?

泊船瓜洲〈王安石〉

古诗《泊船瓜洲》的全诗的翻译

 古诗《泊船瓜洲》的全诗的翻译
提示:

一、翻译 京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?二、原文 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?三、出处 宋代王安石

“春风又绿江南岸 明月何时照我还”的意思及全诗翻译

提示:

作者:王安石 [北宋]泊船瓜洲 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。【译文】:站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。暖和的春风又一次吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?【注释】:泊...

泊 船瓜洲全诗

提示:

原文:《泊船瓜洲》(宋)王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?译文:春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山,和煦的春风吹绿了长江南岸的草木,而我何时才能在皎洁的月光照耀下返回家乡呢?作者简介...

泊船瓜洲的译文和创作背景是什么

提示:

《泊船瓜洲》译文:春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山,和煦的春风吹绿了长江南岸的草木,而我何时才能在皎洁的月光照耀下返回家乡呢?《泊船瓜洲》原文:【宋】王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照...

《泊船瓜洲》的解释和原文是什么?

提示:

原文为:《泊船瓜洲》宋 王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?译文为:京口和瓜州只隔着一水之遥,我的家和钟山也只隔着有几重青山的距离。和煦温暖的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够陪伴着我回归故里呢?《泊船瓜洲》是一首著名...

泊船瓜洲〈王安石〉的原文、朝代和翻译?

提示:

作品原文编辑 《泊船1瓜洲》赵玄荒院士楷书刻石拓片《泊船瓜洲》【北宋】王安石 京口2瓜洲3一水4间5,钟山6只隔数重山。春风又绿7江南岸,明月何时照我还8。[1-2]注释译文编辑 字词注释 泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。京口:古城名。故址在江苏镇江市。瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,...

泊船瓜洲宋王安石的古诗

提示:

泊船瓜洲宋王安石的古诗如下:一、原文 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?二、译文 春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山,和煦的春风吹绿了长江南岸的草木,而我何时才能在皎洁的月光照耀下返回家乡...

泊船瓜洲古诗?

提示:

详情请查看视频回答

《泊船瓜洲》七言绝句赏析

提示:

《泊船瓜洲》是北宋诗人王安石创作的一首七言绝句。其中名句“春风又绿江南岸,明月何时照我还”千百年来一直为人所传颂。诗中“绿”字将无形的春风化为鲜明的形象,极其传神。《泊船瓜洲》原文 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。《泊船瓜洲》翻译 京口和瓜洲之间...

古诗《泊船瓜洲》的意思是什么?

提示:

白话释义:京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?宋·王安石《泊船瓜洲》原文:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?《泊船瓜洲》是北宋文学家王安石创作的一首七言绝句。诗中首句...

上一篇:痛苦,菲拉斯的痛苦深渊任务中的拉斯卡尔在哪
下一篇:没有了
相关文章

最新资讯
热门资讯