花明月秦东海是什么电视剧的人物?,花明月秦东海什么电视剧?,菩萨蛮·花明月暗笼轻雾赏析,菩萨蛮·花明月暗笼轻雾原文_翻译及赏析,李煜《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》原文及翻译赏析...
花明月秦东海是什么电视剧的人物?
花明月秦东海是电视剧《站住!花小姐》中的角色。 剧里花明月由戚砚笛扮演,是个当之无愧的名媛青春版“千颂伊”,柔美俏皮集千娇百宠于一体,却被感觉徒有其表朽木不可雕,更加是获封“花阿斗”称号。秦东海由张赫扮演,曾任消防大队中队长,转业后留学英国并以骄人成绩学成回国加入花氏公司,外貌高大有型、硬实帅气。 剧集评价 《站住!花小姐》是一部结合了家族斗争、跨阶层恋情、傻白甜女主角和忠犬男主的典型性甜宠偶像剧,尤其是戚砚笛扮演的花明月这一个角色,更加是像观众们诠释了什么是真正的“傻白甜”,傻的纯真白的单纯甜的可爱,人设虽然说不算非常讨喜,不过从演技上来说还是立住了这一个角色。 虽然说《站住!花小姐》这一部剧看起来和家族斗争还有行业斗争稍稍沾一点儿边,但事实上则是为了借此机会凸出女主角个性上的傲娇和可爱,她与男主中间的互动也充满了1种神奇的魔法,让观众们既感觉土,又禁不住一直看下去。
花明月秦东海什么电视剧?
花明月秦东海电视剧是站住花小姐。花明月结局和秦东海结婚了。秦东海将最后一名受难者救出后回去给了花明月一份更有意义的婚礼礼物,就是在救援现场交换戒指,这场婚礼也在实时转播,婚礼现场的人也在观看着他们的实况。爷爷对秦东海终于认可了,给他们送上了深深的祝福。 站住花小姐剧情 站住花小姐是由芒果TV、东阳华晨美创文化传媒有限公司出品,李青蓉执导,戚砚笛、张赫领衔主演,高基才、苏梦迪、刘胤君、吴明晶、吴天昊等联袂主演的都市甜宠偶像剧。 该剧改编自同名小说,讲述了花氏集团“草包公主”花明月与前消防中队队长,人称“行走的荷尔蒙”秦东海之间惊险与浪漫并存、甜蜜与悬念丛生的爱情故事。
菩萨蛮·花明月暗笼轻雾赏析
这是一首描写男女欢爱的词,写的是一个繁花盛开、月光淡淡的夜晚,一个少女与情人幽会的情形。 上句以夜景铺垫,黯淡的月,迷离的雾,给半夜悄然赴约,生怕被人发觉的女主人公一点方便,暗影中的明艳花朵象征着偷情的少女的娇媚和青春。女人呼男子为“郎”,说明她的心已然相许了。如今主动前去践约,恐怕曾经多次犹豫才有今天的决心的。下面原该接续下片的幽会场面,词人却做了一个颠倒的结构:他把女人行动的一来一去、幽会的一首一尾,这两个画面捏在一起,作为上片,因为它们描摹的都是女人的单独行动。第一个是淡月轻雾中女子潜来的画面。第二个则是幽会事毕,女于仓皇离去的画面。“_袜步香阶,手提金缕鞋。”女人何等慌张,因来不及穿鞋,光着袜底便跑了。一双手还提着鞋子。这个画面虽涉狠裹,但生动传神,饶有情致。少女初次偷情,上片是这等行为,下片是那样心态。一方面因做错了事而害怕,害羞;一方面因偷情成功,激动而有幸福感。 下片写幽会的中心,更加精彩:“画堂西畔见,一向偎人颤。”女人走到践约之处——画堂西畔,一眼瞥见等待她的情郎,便扑过去,紧相偎倚,身子微颤着,好一会儿享受着难得的欢乐。词人用了一个“一向”,一个“颤”,描摹女子的情态,可谓大胆的暴露,狎昵的极度。 末二句描摹女子的言语,更是写实之笔:“奴为出来难,教郎恣意怜。”越礼偷情,幽会不易,感郎挚爱,今来就郎。“任你恣意爱怜吧,我只珍惜这幸福的一刻!”女子如此毫无忌讳地吐露爱情,真令男子销魂无限。只有后主之情和他的笔,才会把本人的风流韵事传写得如此淋漓尽致。 从这首词看,李煜是如何擅长写人物。他以白描手法,认真细致地描摹人物的行动、情态和语言,毫无雕饰和做作。只凭画面和形象,便做成了艺术品。不过如此狎昵的猥褒的内容,不足为法。和古代《诗经》、《汉乐府》五代诗词向等描摹妇女的热烈坦率的爱情、反叛坚定的性格的那些名著,是不可相提并论的。 李煜的这首词,极俚,极真,也极动人,用浅显的语言呈现出深远的意境,虽无意于感人,而能动人情思,达到了王国维所说“专作情语而绝妙”的境地。
菩萨蛮·花明月暗笼轻雾原文_翻译及赏析
花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。刬袜步香阶,手提金缕鞋。画堂南畔见,一向偎人颤。奴为出来难,教君恣意怜。——五代·李煜《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》 菩萨蛮·花明月暗笼轻雾 五代 : 李煜 少女爱情 译文及注释 译文 朦胧的月色下花儿是那么娇艳,在这迷人的夜晚我要与你秘密相见。我光着袜子一步步迈上香阶,手里还轻轻地提着那双金缕鞋。在画堂的南畔我终于见到了你呀!依偎在你的怀里,我内心仍不停的发颤。你可知道我出来见你一次是多么的不容易,今天晚上我要让你尽情地把我爱怜。 创作背景 赏析 这首艳情词素以狎昵真切著称。 上句以夜景铺垫,黯淡的月,迷离的雾,给半夜悄然赴约,生怕被人发觉的女主人公一点方便,暗影中的明艳花朵象征著偷情的少女的娇媚和青春。女人呼男子为“郎”,说明她的心已然相许了。如今主动前去践约,恐怕曾经多次犹豫才有今天的决心的。下面原该接续下片的幽会场面,词人却做了一个颠倒的结构:他把女人行动的一来一去、幽会的一首一尾,这两个画面捏在一起,作为上片,因为它们描摹的都是女人的单独行动。第一个是淡月轻雾中女子潜来的画面。第二个则是幽会事毕,女于仓皇离去的画面。“刬袜步香阶,手提金缕鞋。”女人何等慌张,因来不及穿鞋,光着袜底便跑了。一双手还提着鞋子。这个画面虽涉狠裹,但生动传神,饶有情致。少女初次偷情,上片是这等行为,下片是那样心态。一方面因做错了事而害怕,害羞;一方面因偷情成功,激动而有幸福感。 下片写幽会的中心,更加精彩:“画堂西畔见,一向偎人颤。”女人走到践约之处——画堂西畔,一眼瞥见等待她的情郎,便扑过去,紧相偎倚,身子抖动着,好一会儿享受着难得的欢乐。词人用了一个“一向”,一个“颤”,描摹女子的情态,可谓大胆的暴露,狎昵的极度。末二句描摹女子的言语,更是写实之笔:“奴为出来难,教郎恣意怜。”越礼偷情,幽会不易,感郎挚爱,今来就郎。“任你恣意爱怜吧,我只珍惜这幸福的一刻!”女子如此毫无忌讳地吐露爱情,真令男子销魂无限。只有后主之情和他的笔,才会把本人的风流韵事传写得如此淋漓尽致。 从这首词看,李煜是如何擅长写人物。他以白描手法,认真细致地描摹人物的行动、情态和语言,毫无雕饰和做作。只凭画面和形象,便做成了艺术品。不过如此狎昵的猥褒的内容,不足为法。和古代《诗经》、《汉乐府》五代诗词向等描摹妇女的热烈坦率的爱情、反叛坚定的性格的那些名著,是不可相提并论的。 李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。 李煜 道字娇讹苦未成。未应春阁梦多情。朝来何事绿鬟倾。 彩索身轻长趁燕,红窗睡重不闻莺。困人天气近清明。——宋代·苏轼《浣溪沙·春情》 浣溪沙·春情 道字娇讹苦未成。未应春阁梦多情。朝来何事绿鬟倾。 彩索身轻长趁燕,红窗睡重不闻莺。困人天气近清明。 婉约 , 写人少女恼烟撩露,留我须臾住。携手藕花湖上路,一霎黄梅细雨。 娇痴不怕人猜,随群暂遣愁怀。最是分携时候,归来懒傍妆台。——宋代·朱淑真《清平乐·夏日游湖》 清平乐·夏日游湖 恼烟撩露,留我须臾住。携手藕花湖上路,一霎黄梅细雨。 娇痴不怕人猜,随群暂遣愁怀。最是分携时候,归来懒傍妆台。 婉约 , 少女爱情眉共春山争秀。可怜长皱。莫将清泪湿花枝,恐花也、如人瘦。清润玉箫闲久。知音稀有,欲知日日倚阑愁,但问取、亭前柳。——宋代·周邦彦《一落索·眉共春山争秀》 一落索·眉共春山争秀 眉共春山争秀。可怜长皱。莫将清泪湿花枝,恐花也、如人瘦。 清润玉箫闲久。知音稀有,欲知日日倚阑愁,但问取、亭前柳。 写人 , 少女相思
李煜《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》原文及翻译赏析
菩萨蛮·花明月暗笼轻雾原文: 花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。铲袜步香阶,手提金缕鞋。画堂南畔见,一向偎人颤。奴为出来难,教君恣意怜。 菩萨蛮·花明月暗笼轻雾翻译及注释 翻译 朦胧的月色下花儿是那么娇艳,在这迷人的夜晚我要与你秘密相见。我光着袜子一步步迈上香阶,手里还轻轻地提着那双金缕鞋。在画堂的南畔我终于见到了你呀!依偎在你的怀里,我内心仍不停的发颤。你可知道我出来见你一次是多么的不容易,今天晚上我要让你尽情地把我爱怜。 注释 1暗,一作「黯」。笼轻雾:笼罩着薄薄的晨雾。笼,一作「飞」;一作「水」。2今朝:今夜,一作「今宵」。郎边:一作「侬边」。3铲(chǎn):《全 唐诗 》及《南唐书》中均作「衩」。铲,只,仅,犹言「光着」。铲袜,只穿着袜子着地。唐《醉公子》词中有:「铲袜下香阶,冤家今夜醉。」步:这里作动词用,意为走过。香阶:台阶的美称,即飘散香气的台阶。4手提:一作「手携」。金缕鞋:指鞋面用金线绣成的鞋。缕,线。5画堂:古代宫中绘饰华丽的殿堂,这里也泛指华丽的堂屋。南畔:南边。6一向:一作「一晌。」一向,同一晌,即一时,刹时间。偎:紧紧地贴著,紧挨着。一作「畏」。颤:由于心情激动而身体发抖。7奴:一作「好」。奴,古代妇女自称的谦词,也作奴家。出来:一作「去来」。8教君:让君,让你。一作「教郎」;一作「从君」。恣(zi)意:任意,放纵。恣,放纵,无拘束。怜:爱怜,疼爱。 菩萨蛮·花明月暗笼轻雾创作背景 此词当是李煜描写自己与小周后幽会之情景,创作于公元964年( 北宋 乾德二年)前后。 小周后为昭惠后之胞妹,昭惠后名娥皇而小周后名女英,她们的命运与舜的两个妃子娥皇女英也颇有相似之处。 公元954年(后周显德元年),李煜十八岁,娶昭惠,称为大周后。十年后,大周后病重,一日,见小周后在宫中,「惊曰:『汝何日来?』小周后尚幼,未知嫌疑,对曰『既数日矣。』后恚怒,至死,面不外向。」(陆游《南唐书·昭惠传》) 公元967年( 北宋 乾德五年),大周后死后三年,小周后被立为国后;马令《南唐书·昭惠后传》载,小周后「警敏有才思,神采端静」,「自昭惠殂,常在禁中。后主乐府词有『铲袜步香阶,手提金缕鞋』之类,多传于外。至纳后,乃成礼而已。」可见这首词所写是李煜与小周后婚前的一次幽会。 菩萨蛮·花明月暗笼轻雾赏析 这首艳情词素以狎暱真切著称。 上句以夜景铺垫,黯淡的月,迷离的雾,给半夜悄然赴约,生怕被人发觉的女主人公一点方便,暗影中的明艳花朵象征著偷情的少女的娇媚和青春。女人呼男子为「郎」,说明她的心已然相许了。如今主动前去践约,恐怕曾经多次犹豫才有今天的决心的。下面原该接续下片的幽会场面,词人却做了一个颠倒的结构:他把女人行动的一来一去、幽会的一首一尾,这两个画面捏在一起,作为上片,因为它们描摹的都是女人的单独行动。第一个是淡月轻雾中女子潜来的画面。第二个则是幽会事毕,女于仓皇离去的画面。「铲袜步香阶,手提金缕鞋。」女人何等慌张,因来不及穿鞋,光着袜底便跑了。一双手还提着鞋子。这个画面虽涉狠裹,但生动传神,饶有情致。少女初次偷情,上片是这等行为,下片是那样心态。一方面因做错了事而害怕,害羞;一方面因偷情成功,激动而有幸福感。 下片写幽会的中心,更加精彩:「画堂西畔见,一向偎人颤。」女人走到践约之处——画堂西畔,一眼瞥见等待她的情郎,便扑过去,紧相偎倚,身子抖动着,好一会儿享受着难得的欢乐。词人用了一个「一向」,一个「颤」,描摹女子的情态,可谓大胆的暴露,狎暱的极度。末二句描摹女子的言语,更是写实之笔:「奴为出来难,教郎恣意怜。」越礼偷情,幽会不易,感郎挚爱,今来就郎。「任你恣意爱怜吧,我只珍惜这幸福的一刻!」女子如此毫无忌讳地吐露爱情,真令男子销魂无限。只有后主之情和他的笔,才会把本人的风流韵事传写得如此淋漓尽致。 从这首词看,李煜是如何擅长写人物。他以白描手法,认真细致地描摹人物的行动、情态和语言,毫无雕饰和做作。只凭画面和形象,便做成了艺术品。不过如此狎暱的猥褒的内容,不足为法。和古代《诗经》、《汉乐府》 五代 诗词向等描摹妇女的热烈坦率的爱情、反叛坚定的性格的那些名著,是不可相提并论的。 李煜的这首词,极俚,极真,也极动人,用浅显的语言呈现出深远的意境,虽无意于感人,而能动人情思,达到了王国维所说「专作情语而绝妙」的境地。 诗词作品: 菩萨蛮·花明月暗笼轻雾 诗词作者:【 五代 】 李煜 诗词归类: 【少女】、【爱情】
下一篇:没有了