英文笑话段子带翻译,英语内涵段子,带翻译...
英文笑话段子带翻译
英文笑话段子带翻译 会讲笑话的人都是有幽默感的人,有幽默感的人患上抑郁症的可能性就大为减少,接下来一起来看看英文笑话段子带翻译,看看你的幽默指数吧! 英文笑话段子带翻译【1】 Snorer 瞌睡者 The preacher was vexed(生气的) because a certain member of his congregation(集会,圣会) always fell asleep during the sermon. As the man was snoring in the front row one Sunday, the preacher determined he would teach him not to sleep during the sermon. So, in a whisper, he asked the congregation. "All who want to go to heaven, please rise." Everyone got up except the snorer. After whispering "Be seated", the minister shouted at the top of his voiced, "All those who want to be with the devil, please rise." Awaking with a start(吓一跳) , the sleepy-head jumped to his feet and saw the preacher standing tall and angry in the pulpit(讲道坛) , "Well, sir," he said, "I don't know what we're voting on, but it looks like you and me are the only ones for it." 牧师非常生气,因为总有一个人在他说教时打瞌睡。 一个星期天,正当坐在前排的那个人又在瞌睡时,牧师决定要好好教育他一下,让他不要再在布道时睡觉。于是他低声对信徒们说:“想去天堂的人,都请站起来吧。”所有的人都站了起来——当然,除了那个打瞌睡的人。在低声说过请坐后,牧师高声喊道:“想去下地狱的人请站起来!” 打瞌睡的人被这突然的`喊叫声惊醒了,他站了起来。看到牧师高站在教坛上,正生气的看着他。这个人说道:“噢,先生,我不知道我们在选什么,但看上去只有你和我是候选人。 英文笑话段子带翻译【2】 Sharing the Apples 分苹果 Harry was given two apples, a small one and a large one, by his Mum. Share them with your sister, she said. So Harry gave the small one to his little sister and started touching into the large one. Cor! said his sister, If Mum had given them to me I'd have given you the large one and had the small one myself. Well, said Harry, that's what you've got, so what are you worrying about? 妈妈给了哈里两个苹果,一个大一点,另一个小点儿。跟妹妹分着吃。妈妈说。 所以,哈里就把小个的给了妹妹,自己开始啃那个大个的。 哼,妹妹说,如果妈妈给了我,我会把大的给你,把小的留给自己的。 对呀,哈里说,你拿到的不就是小的吗?还着什么急呀? 英文笑话段子带翻译【3】 Intelligent son 聪明的儿子 One day, the father lets eight year-old son send a letter, the son took the letter , the father then remembered didn't write the address and addressee's name on the envelope. After the son comes back, the father asks him: "You have thrown the letter in the mail box?" "Certainly" "You have not seen on the envelope not to write the address and the addressee name?" "I certainly saw nothing written on the envelope." "Then why you didn't take it back?" "I also thought that you do not write the address and the addressee, is for does not want to let me know that you do send the letter to who!" 有一天,父亲让八岁的儿子去寄一封信,儿子已经拿着信跑了,父亲才想起信封上没写地址和收信人的名字。 儿子回来后,父亲问他:“你把信丢进邮筒了吗?” “当然”“你没看见信封上没有写地址和收信人名字吗?” “我当然看见信封上什么也没写”“那你为什么不拿回来呢?” “我还以为你不写地址和收信人,是为了不想让我知道你把信寄给谁呢!” ;
英语内涵段子,带翻译
A bald man took a seat in a beauty shop. "How can I help you?" asked the stylist. "I went for a hair transplant," the guy explained, "but I couldn't stand the pain. If you can make my hair look like yours without causing me any discomfort, I'll pay you $5,000." "No problem," said the stylist, and he quickly shaved his head. 一个秃头的男人坐在理发店里。发型师问:“有什么可以帮你吗?”那个人解释说:“我本来要去做头发移植,但实在太疼了。如果你能够让我的头发看起来像你的一样,而且没有任何痛苦,我将付给你5000美元。” “没问题,”发型师说,然后他很快帮自己剃了个光头。 A Woman Who Fell It was rush hour and I was dashing to a train in New York City's Grand Central Terminal - As I neared the gate, a plump, middle-aged woman sprinted up from behind, lost her footing on the smooth marble floor and slid onto her back. Her momentum carried her close to my shoes. Before I could help her, however, she had scrambled up. Gaining her composure, she winked at me and said, "Do you always have beautiful women failing at your feet?" 摔倒的女人 上下班高峰期,我匆匆奔向纽约豪华中心站去赶一趟火车。接近门口,一位肥胖的中年妇女从后面冲过来,没想到在平滑的大理石地面上失了脚,仰面滑倒了。她的惯性使她接近了我的脚。我正准备扶她,她却自己爬了起来。她镇定了一下,对我挤了一下眉,说道:“总是有漂亮女人拜倒在你脚下吗?” Bring me the winner - Waiter, this lobster has only one claw. -- I'm sorry, sir. It must have been in a fight. -- Well, bring me the winner then. 给我那个打赢的吧 -- 服务员, 这个龙虾只有一只爪。 -- 对不起,先生,这只肯定打过架了。 -- 哦, 那给我那个打赢的吧。 Two Pieces of Cake Tom: Mom, can I have two pieces of cake, please? Mom: Certainly -- take this piece and cut it two! 两块蛋糕 汤姆:妈妈,我可以吃两块蛋糕吗? 妈妈:当然可以----拿这块蛋糕把它切成两块吧!
下一篇:没有了