二犬情深文言文翻译及注释
,二犬情深文言文翻译和注释
,文言文《二犬情深》翻译注释
,文言文《二犬情深》翻译注释
,谁知道文言文《二犬情深》的翻译
, 二犬情深文言文翻译及注释二犬情深文言文翻
二犬情深文言文翻译及注释
提示:
1.主人以草藉檐外卧之:主人用草垫铺在房檐外让它睡在那里。2.埋诸山麓:(主人将白狗)埋在山脚下。3.良久乃反:(花狗)很久才返回。
二犬情深文言文翻译和注释
提示:
后来,白狗两只眼睛都瞎了,不能回笼照料自己的饮食。主人用草垫着,让它睡在房檐外。 花狗便衔了食物吐出来喂它吃,将近过了二十几年。夜里就睡在它的身旁。 白狗死了以后,主人可怜它,把它埋在山麓间。花狗仍朝夕去看望它,(在它的墓前)转几圈,象凭吊的样子。在墓旁卧一会,才返回。[编...
文言文《二犬情深》翻译注释
提示:
《二犬情深》文言文翻译:有一家富户,他家有两个狗棚。有一天,太阳已经下山了,富翁喝醉了酒,在走廊上摇摇晃晃地走着,两条狗见了,就迎上前去咬住主人的衣裳,想要阻止他。富翁大怒,用棍棒打它们,狗被打得汪汪大叫,跑开去,富翁也跟着它们走到了狗棚边。这时富翁的酒也醒了,看看狗棚四周...
文言文《二犬情深》翻译注释
提示:
花狗于是朝夕前往(去看望它),到埋葬白狗的地方默默伤心,像悼念的样子,很久才返回。注释 1、狡狯:狡猾,此指聪明可爱 2、倏:忽然 3、牢:饲养牲畜的栏圈(笼子)4、藉:垫 5、几:将近 6、及:等到 7、诸:之于,在 8、山麓:山脚下 9、若:好像 10、反:通“返”,返回 11、畜:...
谁知道文言文《二犬情深》的翻译
提示:
注释 ①狡狯:聪明活泼 ②藉:垫 ③几:将近 ④反:通“返”,返回 译文 咸溪有个人叫童镛,家中养了两只狗,一条白的一条花的,是同一个母亲所生,生性聪明活泼,善解人意。后来,白狗两只眼睛都瞎了,不能回笼照料自己的饮食,花狗便衔了食物吐出来喂它吃。夜里就睡在它的身旁。 白狗死了...
二犬情深文言文翻译及注释二犬情深文言文翻译
提示:
关于二犬情深文言文翻译及注释,二犬情深文言文翻译这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、咸溪人童镛,家中养了一白、一花两只狗,它俩是一母所生的同胞,生性聪颖,善解人意。2、后来,那只白狗忽然因眼疾瞎了,不能回笼照料自己的饮食,花狗便衔了食物喂...
二犬情深的译文
提示:
生性聪颖,善解人意。后来,那只白狗忽然因眼疾瞎了,不能回笼照料自己的饮食,花狗便衔了食物喂它吃。到了夜间,就睡在它的身旁。 后来白狗死了主人很怜惜,埋在山麓间,花狗仍朝夕去看望它,在它的墓前转几圈,象凭吊的样子.必定要相伴一段时间后,才恋恋不舍地返回。
古文《二鸿情深》的翻译
提示:
并:一同 悟:领会 颔:点头 强:多一点 译文:有位猎人捕得一只雌天鹅,那只雄天鹅跟随着猎人而飞到猎人的家中,哀伤的鸣叫,来回盘旋,到了傍晚才离开。第二天,雄天鹅再次飞到猎人家,猎人把它一同捉了,他看见它伸长头颈,一会儿低头一会儿昂起,吐出半块黄金。猎人领会了它的意思,就说:“这...
二犬情深的句意解释:
提示:
1.主人以草藉檐外卧之:主人用草垫铺在房檐外让它睡在那里。2.埋诸山麓:(主人将白狗)埋在山脚下。3.良久乃反:(花狗)很久才返回。
上一篇:蓬莱仙岛之眉心花怒放-谁有蓬莱仙山全集啊,有的谢了
下一篇:没有了
二犬情深文言文翻译及注释
1.主人以草藉檐外卧之:主人用草垫铺在房檐外让它睡在那里。2.埋诸山麓:(主人将白狗)埋在山脚下。3.良久乃反:(花狗)很久才返回。
二犬情深文言文翻译和注释
后来,白狗两只眼睛都瞎了,不能回笼照料自己的饮食。主人用草垫着,让它睡在房檐外。 花狗便衔了食物吐出来喂它吃,将近过了二十几年。夜里就睡在它的身旁。 白狗死了以后,主人可怜它,把它埋在山麓间。花狗仍朝夕去看望它,(在它的墓前)转几圈,象凭吊的样子。在墓旁卧一会,才返回。[编...
文言文《二犬情深》翻译注释
《二犬情深》文言文翻译:有一家富户,他家有两个狗棚。有一天,太阳已经下山了,富翁喝醉了酒,在走廊上摇摇晃晃地走着,两条狗见了,就迎上前去咬住主人的衣裳,想要阻止他。富翁大怒,用棍棒打它们,狗被打得汪汪大叫,跑开去,富翁也跟着它们走到了狗棚边。这时富翁的酒也醒了,看看狗棚四周...
文言文《二犬情深》翻译注释
花狗于是朝夕前往(去看望它),到埋葬白狗的地方默默伤心,像悼念的样子,很久才返回。注释 1、狡狯:狡猾,此指聪明可爱 2、倏:忽然 3、牢:饲养牲畜的栏圈(笼子)4、藉:垫 5、几:将近 6、及:等到 7、诸:之于,在 8、山麓:山脚下 9、若:好像 10、反:通“返”,返回 11、畜:...
谁知道文言文《二犬情深》的翻译
注释 ①狡狯:聪明活泼 ②藉:垫 ③几:将近 ④反:通“返”,返回 译文 咸溪有个人叫童镛,家中养了两只狗,一条白的一条花的,是同一个母亲所生,生性聪明活泼,善解人意。后来,白狗两只眼睛都瞎了,不能回笼照料自己的饮食,花狗便衔了食物吐出来喂它吃。夜里就睡在它的身旁。 白狗死了...
二犬情深文言文翻译及注释二犬情深文言文翻译
关于二犬情深文言文翻译及注释,二犬情深文言文翻译这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、咸溪人童镛,家中养了一白、一花两只狗,它俩是一母所生的同胞,生性聪颖,善解人意。2、后来,那只白狗忽然因眼疾瞎了,不能回笼照料自己的饮食,花狗便衔了食物喂...
二犬情深的译文
生性聪颖,善解人意。后来,那只白狗忽然因眼疾瞎了,不能回笼照料自己的饮食,花狗便衔了食物喂它吃。到了夜间,就睡在它的身旁。 后来白狗死了主人很怜惜,埋在山麓间,花狗仍朝夕去看望它,在它的墓前转几圈,象凭吊的样子.必定要相伴一段时间后,才恋恋不舍地返回。
古文《二鸿情深》的翻译
并:一同 悟:领会 颔:点头 强:多一点 译文:有位猎人捕得一只雌天鹅,那只雄天鹅跟随着猎人而飞到猎人的家中,哀伤的鸣叫,来回盘旋,到了傍晚才离开。第二天,雄天鹅再次飞到猎人家,猎人把它一同捉了,他看见它伸长头颈,一会儿低头一会儿昂起,吐出半块黄金。猎人领会了它的意思,就说:“这...
二犬情深的句意解释:
1.主人以草藉檐外卧之:主人用草垫铺在房檐外让它睡在那里。2.埋诸山麓:(主人将白狗)埋在山脚下。3.良久乃反:(花狗)很久才返回。