知识点:《学弈翻译》 收集:巴闷棺 编辑:紫罗兰君
本知识点包括:1、学弈的译文 2、学奕的翻译 3、学弈的翻译 4、孟子告子学弈全文翻译 5、学奕,翻译成
知识点:《学弈翻译》 收集:巴闷棺 编辑:紫罗兰君
本知识点包括:1、学弈的译文 2、学奕的翻译 3、学弈的翻译 4、孟子告子学弈全文翻译 5、学奕,翻译成现代文 。
《学弈翻译》相关知识
学弈译文
弈秋是全国最善于下围棋的人.让弈秋教两个人下围棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然也在听讲,可是他心里却总以为天上有天鹅要飞过,想拿弓箭去射它.这个人虽然和那个专心致志的人在一起学习,却学的不如前一个.能说是他的智力不如前一个人吗?回答说:不是这样的.
《两小儿辩日》的译文
孔子坐车去诸侯国游学,经过一个村口时,看到两个放牛娃正在为什么事情争得面红耳赤.孔子问他们争辩的原因.一个小男孩说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,而到正午的时候距离人远.”
另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近.
一个小男孩说:“太阳刚出来升起的时候看起来像圆车篷大.到了正午就看起来像盘盂一样大,这不是远的时候小而近的时候大吗?”
另一个小男孩说:“太阳刚出来的时候感觉清清凉凉,到了中午的时候感觉就像把手放进热水里一样烫,这不是近的热而远的凉吗?”
孔子皱着眉头,想了老半天,无法判断.
两个小男孩都乐了,说:“大家都说你是无所不知的大学问家,却连我们小孩子的问题也答不了,这到底是怎么回事?”
知识拓展:
1: 【学奕全文翻译】
知识要点归纳:
【原文】 学弈 《孟子》 弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?吾曰:非然也.【译文】 弈秋,是全国...
2: 孟子告子学弈全文翻译孟子曰:无或乎王之不智也.虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也.吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也罢不专心致志,
知识要点归纳:
【注释】①或:同“惑”.②暴(pu):同“曝”,晒.③奔:围棋.(4)数:技术,技巧.⑤鸿鹄(hu):天鹅.(6)缴(zhuo):系在箭上的 绳,代指箭.
【译文】孟子说:“大王的不明智,没有什么不可理解的.即使有一种天下最容易生长的植物,晒它一天,又冻它十天,没有能够生长的.我和大王相见的时候也太少了.我一离开大王,那些‘冻’他的奸邪之人就去了,他即使有一点善良之心的萌芽也被他们冻杀了,我有什么办法呢?比如下棋作为一种技艺,只是一种小技艺; 但如果不专心致志地学习,也是学不会的.奔秋是全国闻名的下棋能手,叫奔秋同时教两个人下棋,其中一个专心致志,只听弈秋的话;另一个虽然也在听,但心里面却老是觉得有天鹅要飞来,一心想着如何张弓搭箭去射击它.这个人虽然与专心致志的那个人一起学习,却比不上那个人.是因为他的智力不如那个人吗?回答很明确:当然不是.”
3: 英语翻译嘻嘻.如果有《两小儿辩日》的翻译,
知识要点归纳:
学弈译文
弈秋是全国最善于下围棋的人.让弈秋教两个人下围棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然也在听讲,可是他心里却总以为天上有天鹅要飞过,想拿弓箭去射它.这个人虽然和那个专心致志的人在一起学习,却学的不如前一个.能说是他的智力不如前一个人吗?回答说:不是这样的.
《两小儿辩日》的译文
孔子坐车去诸侯国游学,经过一个村口时,看到两个放牛娃正在为什么事情争得面红耳赤.孔子问他们争辩的原因.一个小男孩说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,而到正午的时候距离人远.”
另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近.
一个小男孩说:“太阳刚出来升起的时候看起来像圆车篷大.到了正午就看起来像盘盂一样大,这不是远的时候小而近的时候大吗?”
另一个小男孩说:“太阳刚出来的时候感觉清清凉凉,到了中午的时候感觉就像把手放进热水里一样烫,这不是近的热而远的凉吗?”
孔子皱着眉头,想了老半天,无法判断.
两个小男孩都乐了,说:“大家都说你是无所不知的大学问家,却连我们小孩子的问题也答不了,这到底是怎么回事?”
4: 英语翻译
知识要点归纳:
《学弈》出自《孟子.告子》
作者资料:
孟子(约公元前372 -- 前289) 名轲,自子舆.战国时邹国(现山东邹县)人.我国古代思想家、教育家.是孔子以后的儒学大师,被尊称为“亚圣”,后世将他与孔子合称为“孔孟”.《孟子》是孟子与他的弟子合著的,内容包括孟子的政治活动、政治学说、哲学思想和个性修养等.全书分《梁惠王》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》《尽心》等七篇.本文选自《孟子·告子》,原文如下:“孟子曰:无或乎王之不智也.虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也.吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也.弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?曰:非然也.”
参考译文:
弈秋是全国最会下棋的人.让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它.这样,虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个.能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的.
5: 【《学弈》的翻译?】
知识要点归纳:
原文
弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?曰:非然也.
译文
弈秋是全国最会下棋的人.让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它.这样,虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个.能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的.
猜你喜欢:
1:学弈的译文
提示:弈秋(2),通国(3)之(4)善弈者也。使(6)弈秋诲(7)二人弈,其(8)一人专心致志,惟弈秋之为听(9);一人虽(10)听之(11),一心以为有鸿鹄(12)将至,思援(13)弓缴(14)而射之。虽与之(15)俱(16)学,弗若(17)之矣。为(18...
2:学奕的翻译
提示:你好 学弈 【原文】 弈秋,通国之善弈也。使弈秋侮二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?吾曰:非然也。 【译文】 弈秋是僵最会下棋的人。让他教两个...
3:学弈的翻译
提示:亦秋,是全国的下棋高手。他教导两个学生下棋,其一人专心致志,只听亦秋的教导;另一人虽然也在听亦秋的教导,但是心里却一直想着天上飞的天鹅,想要拉弓搭箭把它射下来。虽然两人在一起学习,但后一个学生不如前一个学生学得好。难道是因为他...
4:孟子告子学弈全文翻译
提示:【注释】①或:同“惑”。②暴(pu):同“曝”,晒。③奔:围棋。(4)数:技术,技巧。⑤鸿鹄(hu):天鹅。(6)缴(zhuo):系在箭上的 绳,代指箭。 【译文】孟子说:“大王的不明智,没有什么不可理解的。即使有一种天下最容易生长的植物,晒它一天...
5:学奕,翻译成现代文
提示:《学弈》的翻译: 弈秋是全国的下棋高手,有人让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的话;另一个人虽然也在听弈秋的教导,但是心里却想着天上有天鹅飞过,想要拉弓搭箭把它射下来。虽然他俩在一起学习,但后一个人不如前一个人学得好...
下一篇:没有了